autistic
n. 孤独癥患者(常指儿童)
adj. [心理][内科] 孤独癥的;孤僻的
2025-09-06 13:45 浏览次数 3
n. 孤独癥患者(常指儿童)
adj. [心理][内科] 孤独癥的;孤僻的
Autistic Tendency自闭倾向
Autistic Drummer斯卡朋克
More Autistic越来越自闭
Autistic genius自闭癥天才
autistic thinkling内向性思维
autistic disorders自闭癥;自闭性障碍
Autistic Daughters表演者
autistic savant孤独型特才
autistic spectrum自闭癥光谱
morose郁闷的;孤僻的
dissocial孤僻的;不爱交际的;反社会的
of course, not all autistic people are alike.
当然,并不是所有自闭癥者都那样。
far from lacking empathy, autistic people often have an excess of empathy.
孤独癥人士不是缺乏同理心,而是有太强的同理心。
though friends and family are important, you may also find it helpful to join groups that include other parents of autistic children.
尽管朋友和家庭是重要的,但是你会发展加入由其他孤独癥儿童父母组成的群体也是有帮助的。
other organizations will include autistic people in token ways, such as allowing them to design fund raising material, but never in ways that have real power.
有些组织只是象征性地吸收孤独癥人士,比如让他们设计募捐活动的传单,但从来没有赋予他们真正的权力。
he had a lot of problems like all autistic kids do, but he was a good kid.
他像其他所有自闭癥孩子一样有很问题,但是他是一个好孩子。
take a look at your autistic child sometime, and take a moment to tell yourself who that child is not.
请抽出一点时间,审视一下你的孤独癥孩子,告诉你自己,你的孩子不是什么。
a diagnostic test revealed that some autistic children lack enzymes that digest protein.
一个诊断测试表明,一些自闭癥儿童缺少消化蛋白质的酶。
you try to relate to your autistic child, and the child doesn't respond.
你试着同你的孤独癥孩子建立感情,而你的孩子没有反应。
when they finally have children, they pass on their genes for autistic tendencies.
当他们有了孩子之后,又会把带有自闭癥倾向的基因传给他们的孩子。
more specifically, what i meant was, when you showed the example of rain man, are they exceptional .... right. the question is about so-called autistic savants.
我想说的是,具体而言,比如说雨人这样的,他们都是特例吗,好的,这是个关于孤独癥学者的问题
evidence for autistic advantages is also coming in from new studies.
在新的研究中也正出现自闭癥优势的证据。
what turns me on is helping a parent of an autistic child, or having someone say my work [with animals] helped them understand their dog better.
让我变得积极的是帮助一对夫妇的孤独癥孩子,或者有人说我的工作让他们更加理解自己的宠物狗。
there is a misconception that any autistic person who advocates for support and acceptance instead of cure must be 「high functioning」 (see controversy 5.) and not actually be disabled by their autism.
有人认为,呼吁支持和接纳而不是‘治愈’的孤独癥人士一定是‘高功能’的(见第5点),他们自己的孤独癥一定不很严重。
this can cause challenges for both educators and parents of autistic students as well as the students themselves.
无论对于自闭癥学生还是他们的父母与教师,这都是一个挑战。
so, while i was working out my notice, we interviewed about a dozen candidates – mostly students – and hired three: a student; a foreign graduate; and a mother with an autistic child of her own.
在我準备辞职期间,我们面试了十几个候选人---多数是学生---最后敲定了三个:一个是在校学生,一个是外国研究生,另一个是自己也有个孤独癥孩子的母亲。
for some autistic people, this statement is true, just as it’s true for any other group of people.
有些孤独癥人士可能确实是这样的,就像其他人群中也会有不能享受生活的人一样。
another example of how rhythm orders movement is an autistic boy who could not tie his shoes.
另一个关于节奏引导行动的例子来自于一个不会系鞋带的自闭癥男孩。
empathy is one of those skills autistic children typically lack; this boy wasn’t supposed to be aware of his teachers’ frustration.
共鸣是自闭癥儿童典型性缺乏的技能之一;他们根本没指望这个男孩能了解他老师的沮丧。
to some, these figures suggest an epidemic -- but just because it feels like there is 「so much more autism, 」 does not mean that there is an actual increase in the number of autistic persons.
有人认为这些数据表明了孤独癥有流行的趋势---但是仅仅是给人感觉有‘更多的孤独癥患者’不等于患者的数量确实增加了。
the subject of autism had always fascinated me, but the idea that i might be autistic seemed absurd.
有关孤独癥的话题一直很吸引我。但是,如果谁说我有孤独癥,我会感到很不可思议。
but for every down side to autism, there seems to be a positive -- an unusual trait that rarely appears among the 「typical」 community, but shines out among autistic folk.
所有自闭癥患者,似乎具有一种积极的--不同寻常的特质,这些特质很少出现在「正常」的人群中,却普遍闪耀在自闭癥者身上。
i think there is something of an autistic culture developing in this country and worldwide.
我认为在英国以及整个世界范围内,一个孤独癥文化正在兴起。
the autistic volunteers showed less synchronicity between the different language areas of the brain as they performed the task.
自闭癥志愿者在完成这个作业时表现出在脑部不同的语言区域间有较小的同步性。
the website for the living from the heart dolphin experience says that 95% of autistic children who receive dolphin therapy enjoy benefits that last up to two years.
依心而活海豚体验的网站称在那些接受过海豚疗法的自闭癥儿童中,有95%的人感觉治疗效果长达两年之久。
carol povey of the national autistic society said: "this study is interesting as it begins to demonstrate why people with autism often show a strong single channel for focus and attention.
来自全国自闭癥协会的卡罗·波维说:「这项研究很有意思因为它开始论证自闭癥患者为何常常表现出强大的精神集中能力。」