This is one of those lifting bodies, the M2-F2, attached to a pylon on the wing of the B-52 that was used to carry it aloft.
这是一个提升的机构,货币供应M2 - F2代,附加到对的B - 52被用来进行机翼外挂它高高举起。
Responding to a call for help, a B-52 bomber attacked the first 30 or so vehicles in the column with a single, historic pass.
收到求救信号,一架B-52轰炸机用具有历史意义的单次投弹,炸毁了队伍前面的约30辆装甲车。
A new tanker was needed to better match the capabilities of the B-52 and the newer, faster fighters.
空军需要有一种新的加油机来从性能上更好地配合B - 52和新的、更快的战斗机。
Additionally, the B-52 is being used as a test platform for synthetic fuels because its fuel management system allows airmen to isolate various fuel tanks in the aircraft.
此外,由于B - 52的燃料管理系统允许飞行员分离飞机上不同的油箱,因此它还是合成燃料的试验平台。
The Air Force already has certified the synfuel blend for use on the B-52 bomber and expected to complete certification for the C-17 fleet early this year.
空军已经在其B - 52轰炸机上试用了合成燃料并且期望在今年年初完成在C- 17运输机上的应用。
On the left in this photo from 1992 is NASA research pilot Ed Schneider, who also flew NASA's B-52 mothership along with other planes including the F-15B aeronautical research aircraft.
在这个从1992年的照片左边是美国航天局的研究试验埃德施耐德,谁也飞往美国航空航天局的B - 52以及包括了F - 15 B型飞机的其他飞机航空研究母舰。
In 2007, a jury let the Fairford Two off after they had broken into an RAF airbase to ground B-52 planes and prevent, they hoped, potential war crimes against Iraqi civilians.
2007年,一个陪审团宣判「费尔·福德二人组」无罪,他们曾闯入英国皇家空军的基地破坏B - 52轰炸机,并希望借此来阻止针对伊拉克平民的战争行径。
The B-52 will still be able to deliver precision weapons on target while protecting other allied forces in theater.
B-52将能够交付瞄準目标的精确武器,当保护战场上的其他盟军部队时。
He has been flying planes since the 1930s and trained B-52 pilots during the World War II. He has never crashed an airplane or been injured by a plane-related incident.
他在上世纪30年代就取得飞行执照,二战期间还培训过b - 52轰炸机飞行员,70多年来从未坠机,也未在相关事故中受伤。
According to the USAF, the last B-52 was delivered in October 1962 and 94 of the original 744 aircraft are currently operational.
据美国空军的消息,最后的B - 52在1962年10月交付部队,当初的744架飞机中的94架仍在服役。
The testing, which began in June 2007, put the MALD through a series of flight profiles including jettison and powered flight tests from both F-16 and B-52 aircraft.
这次测试开始于2007年6月,在飞行测试中,使用了F-16战斗机和B-52轰炸机作为载机,对MALD进行了各种飞行轨迹的测试,包括抛射和动力飞行测试。
Few people realize that not one sortie, with the exception of maybe some B-52 sorties, was flown without tanker support.
很少有人能够认识到可能除了一些B - 52攻击波之外,每一个攻击波的飞行都有加油机进行支援。