even a policy of holding the steering wheel steady could be said to cause an accident when there is an obvious bend in the river straight ahead.
若直行河道中有明显的弯折,而这个时候船长还稳定向前地驾驶,那么他也需要对事故负责。
you are being in the flow, and the next bend in the river might just take you to a meditation that is one of the most blissful experiences of your life.
你就只是在这个能量流动中,当河流的转入下一弯延可能就会带你进入一个深度的冥想,进入人生中最喜乐的体验之一。
mother bear, when she went home, walked backward until she reached the bend in the river road. even then she stood still for a moment to hear little bear singing in his shrill, happy voice.
快到家之前,熊妈妈在小路的尽头站了一会儿,远远地,还能听到小熊那欢快地充满童稚的声音。
if you are building a bridge that is half completed, the customer is not going to say, 「gee, i think the bridge would be more useful at the next bend in the river rather than over here.」
假设你正在建造一座桥梁,如果工程已经进行到一半,那么客户就决不会说:「天哪,我想这座桥要是建在河流的下一个弯口的话就更加实用了。」
a slight bend in the river just north of the site exposes the pop music center tower to the cityscape to the north.
流行音乐中心则坐落于基地北侧河道微弯处与城市景观相对。
chapter five analyzes chinese-version of a bend in the river from the perspective of narrative time.
第五章从叙事时间角度评析《河湾》的汉译本。本章首先简要介绍了叙事时间概念。
chapter one concludes what the scholars have done or are doing on chinese-version of a bend in the river and on narrative analysis of the translated level of chinese-translated fiction.
第一章为引言。本章介绍了《河湾》汉译本研究概况及叙事学角度下小说汉译研究概况,并指出本文写作目的及创新点。
past a bend in the river where the valley was so narrow that the trees formed a canopy over it, small terraced gardens protruded from the cliffs on each side, almost touching each other.
在河流的一个转弯处,山谷变得非常狭窄,上方的树木形成了一个天然的雨棚,阶梯状的小花园从两边峭壁上伸出来,几乎要碰到一起。