the bickering about emissions-trading will also focus attention on the expense of fighting global warming.
关于排放量交易的争论同样将会把注意力聚焦到应对全球变暖的费用上去。
but rather than get on with it, europeans are bickering like children in a playground.
但替代计划还没有启动,欧洲人已争吵的像操场上的小孩子一样了。
「the time for bickering is over,」 president obama said.
奥巴马说:「争吵的时间结束了。
the time for bickering is over.
争论时期已结束,现在,是行动的时候了。
as in the past, the world「s initial response to the junta」s violence was marked by bickering and point-scoring.
在过去,这个世界对军政府暴行最初的反应是争吵和指责。
so far this has proved an ill-tempered match, with constant bickering between the partners.
到目前为止这以演变成一种弊病----温顺的联合,与合作者之间的不断争吵。
it is plainly time for plan b. but rather than get on with it, europeans are bickering like children in a playground.
是时候该推出替代方案了。但替代计划还没有启动,欧洲人已争吵的像操场上的小孩子一样了。
and so the bickering and dithering continues.
所以争论和波折还要继续。
they have been bickering instead over their unfulfilled pledge to reinstate judges sacked by president pervez musharraf.
他们一直在争吵而不是去实现他们他们的誓言—恢复总理穆沙拉夫解雇的法官们。
over the past 18 months they havemostly taken refuge in denial and bluster, punctuated by bickering and by heaping blame onfinancial markets.
过去的18个月里他们一直拒不承认且虚张声势地叫嚣着,间或争吵一下并将责任统统归咎于金融市场。
above all, the markets want to see more common purpose from bickering european leaders.
最重要的是,市场希望从彼此争吵的欧洲领导身上看到更多的共同目的。
when museum weed (caulerpa taxifolia) escaped into the mediterranean from the oceanographic museum in monaco, the authorities responded by bickering over whose fault it was.
杉叶蕨藻从摩纳哥的海洋博物馆传入地中海时,当局的反应却是为谁应对此负责而争论不休。
the time for bickering is over. now is the time for action.
争论的时刻已经结束,现在是行动的时候了。
a right-of-centre caretaker government failed to gain a confidence vote last week, starting a new round of bickering and arm-twisting.
中间偏右的看守政府上星期没能通过信任投票,从而开始了新一轮的争吵和施压。
bypassing bickering was also associated with abnormal rises and falls of the stress hormone cortisol throughout the day.
逃避争吵还造成整天压力荷尔蒙皮质醇不正常的升降。
「that「s why you see a lot of bickering and fighting on weibo,」 he said.
“这就是为什么你看到在微博有很多的争吵和战斗,」他说。
observers once assumed the two parties were fated to simulate agreement in public while bickering in private.
观察者曾假设两党在公共场合注定要达成一致而私下里却争吵不休。
you can」t do much to influence how your parents behave during a divorce, but you can ask them to do their best to call a truce to any bickering or unkind things they might be saying about each other.
你可能没有办法影响父母在离婚期间的行为,但是你可以要求他们在争吵或者恶言相对时尽可能地休战。
i was part of that effort, and i remember two things about it: the bickering wasn’t pretty, but the outcome on election day was a resounding victory.
那时我也身在其中,还记得两件与其相关的事情:争吵并不好看,但竞选日那天克林顿阵营最终却大获全胜。