the king of jordan, to the south, hitherto cautiously neutral, has bluntly told mr assad to go.
叙利亚的南部邻居约旦王国的国王曾经谨慎地保持中立态度,已经直言不讳地要求阿萨德下台。
no other top policymaker has spoken so bluntly about the risks to the world economy or called so bluntly for a co-ordinated plan to addrerss them.
迄今为止,还有没其他的高层决策者对世界经济的风险如此直言不讳,或是如此坦率地呼吁应对这些风险的协作计划。
immelt isn't the first ceo to break ranks and talk bluntly about the problems multinationals grappled with in china.
伊梅尔特不是第一个放弃墨守陈规的ceo,也不是第一个坦率地谈论跨国公司在中国所遇困难的企业高管。
the united states embassy stated bluntly that the result was 「inconsistent」 with reports by numerous election observers.
美国大使馆坦率地表示,这次选举结果与众多选举观察员所做的报告不甚一致。
the iea bluntly says consumers and governments globally are doing too little to improve energy-supply security and to cut pollution.
iea坦率地表示,全球的消费者和政府所作甚少,不足以加强能源供应安全和降低污染。
one must speak of him bluntly and, if need be, with the appropriate contempt.
人们提到这个问题一定会直言不讳,如果需要的话,还会带有一丝轻蔑之情。
and the killer is that some of these subtle distortions can make the face prettier, while others make the face - to put it bluntly - uglier.
而兇手就是失真,一些微妙的失真效果能使人脸看起来更美观,而另一些,不客气的来说,会让人脸更加丑恶。
bill dudley, head of the federal reserve bank of new york, captured the mood in a recent speech, bluntly titled 「a bit better, but very far from best」.
纽约联邦储备银行总裁b.d在最近的一次演讲中捕捉到大众的情绪,坦率地指出「略有好转,但离最好相去甚远」。
put even more bluntly (and perhaps offensively to some), if your ideal male partner is a 「10, 」 on a scale of 1-10, you want to make sure you’re a 「10″ as well.
甚至更坦率地说(或许对某些人来说有冒犯之意),如果在1到10之间取分,你的理想男伴得分为10,你就要确保你的得分也是10。
jack bluntly told us that if we wanted his vote, we must bring mandela to the caribbean.
杰克直言,“如果我们想得到他的选票,我们必须把曼德拉带到加勒比。」
as they bluntly put it: 「strategy is exclusively about establishing or reinforcing barriers to entry.」
正如他们坦率指出的那样:「所谓战略,完全就是树立或加强进入市场的壁垒。」
and in april zoellick bluntly declared the era of the 「third world」 over.
在四月,佐利克直言不讳地宣称了「第三世界」的时代已经结束了。
one said to me bluntly that the bosnians 「should pull themselves together.」
一个波斯尼亚人很坦率的对我说「应该把他们堆在一起」。
from a global perspective, it continues to play a vital role in preventing the christian west from bluntly attempting to extend its hegemony over the rest of the world.
从全球的观点来看,它将在阻止基督教的西方直言不讳地力图在世界其他地方扩大其势力范围方面,继续发挥着极其重要的作用。