BMW
abbr. 德国宝马汽车公司(Bavarian Motor Works)
2025-06-03 05:52 浏览次数 4
abbr. 德国宝马汽车公司(Bavarian Motor Works)
BMW Brilliance华晨宝马
BMW World宝马世界
BMW TIS宝马汽车维修与保养
BMW ConnectedDrive宝马移动互联技术
BMW POWER宝马单车
BMW WeltBMW Welt, October 17, 2007
bmw group宝马集团
bmw motorsports宝马赛车
BMW CLUB宝马会酒吧
BMW Werk宝马总厂车间
BMW concludes from these tests that electric cars are suitable for most people and that range anxiety fades as drivers get used to them.
宝马汽车公司由实验得出的结论是:电动汽车适合绝大部分人,「里程焦虑」会因熟悉车辆而消失。
The data set we「ll use for our clustering example will focus on our fictional BMW dealership again.
我们为群集示例要使用的这个数据集同样也围绕着我们虚构的BMW经销店。
In our example, we predicted the response to a BMW promotion.
在我们的例子中,我们预测的是对BMW促销活动的反应。
It」s about our fictional BMW dealership and the promotional campaign to sell a two-year extended warranty to past customers.
该示例关于的是一个虚构的BMW经销店及其向老客户销售两年延保的促销活动。
But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.
当然,我们也有更多的年轻人,喜欢微笑,不管是在宝马还是在自行车上。
BMW this week lifted its 2010 sales and earnings projections.
宝马公司本周也提高了2010销量和收益预期。
In the list of most satisfying cars, Mercedes is only rated as average, as are VW and BMW - with scores similar to the likes of Citroen and Alfa Romeo.
在最令人满意车型名单中,梅赛德斯仅位于平均水平,大众和宝马亦是如此——他们的得分与雪铁龙和阿尔法·罗密欧的得分相近。
Likewise, BMW withdrew its own test fleet of 100 cars with internal-combustion engines modified to run on hydrogen.
同样的,德国宝马汽车公司也收回了他们原有100辆改装用来燃烧氢原料的内燃发动机的汽车的测试车队。
From this data, it could be found whether certain age groups (22-30 year olds, for example) have a higher propensity to order a certain color of BMW M5s (75 percent buy blue).
从这些数据,就能够找到某个年龄组(比如 22-30 岁)具有订购某种颜色的BMW M5的更高的倾向性(75%购买蓝色)。
That would put BMW in a better position than rivals such as Mitsubishi, Renault, and General Motors, which also plan to make battery-powered vehicles.
这将使宝马在和那些也计划生产电动车的竞争对手例如三菱、雷诺、通用相比时处在一个更有利的位置上。
The data set we「ll use for our classification example will focus on our fictional BMW dealership.
我们用于分类示例的数据集所围绕的仍然是我们虚构的BMW经销店。
BMW has announced that this concept will not be produced, but its design and technology will be the basis of future production models.
宝马公司声明这个概念并不会做成实体车,但是它的设计以及技术创新将作为未来产品的奠基。
Question: 「How much should we charge for the new BMW M5?
问题:「对于新的BMWM5 车型我们该如何定价?」
The store arranged to give a free silk kimono to every female customer of a local BMW dealership who brought in a letter sent by the dealership offering the gown as a gift for their past patronage.
这家商店计划为当地宝马公司的每位女性客户免费提供丝绸和服;那里的宝马代理商写信告诉旧光顾们,那些礼服是专为他们準备的礼物。
Now, though, BMW is attempting to break the cycle.
然而现在,宝马正试图打破这个怪圈。
」I would rather cry in the back of a BMW than smile on the back of a bicycle," said one woman to her suitor.
一位女嘉宾在面对她的追求者时,曾这样说「我宁愿坐在宝马里哭,也不愿坐在你的脚踏车上笑」。
BMW can make such a prediction confidently because of the progress it sees in universities, research centres and some start-up companies.
宝马能信心十足地作此预测,是因为它看到了大学、研究中心和一些新兴公司所取得的进展。
Mercedes and BMW have enjoyed the best margins in the business, but they have lost lots of money on their small cars.
梅赛德斯和宝马在这个行业享有最大的利润,但他们花在小型汽车上钱也很多。
The dealership has stored all its past sales information and information about each person who purchased a BMW, looked at a BMW, and browsed the BMW showroom floor.
这个经销店已经保存了所有其过去的销售信息及有关购买过BMW、留意过BMW 或是来过BMW展厅的每个客户的信息。
BMW has said that it was reducing its Mini workforce at Cowley, Oxford, by 850 and cutting production, while 1, 200 jobs are to be cut at Nissan」s plant in Sunderland.
宝马公司曾经表示,它正在对它的牛津市考利迷你工厂进行裁员850人并削减产量,而日产汽车在它的桑德兰工厂将裁员1 200人。
Daimler might well have concluded that, after acquiring Rolls and Bentley respectively, BMW and Volkswagen were right not to shift production to Germany.
戴姆勒也许已经得出了结论,BMW与大众在分别得到劳斯莱斯与宾利之后,都没有将生产转移到德国。
Well, anyone can say anything is appropriate — my BMW is appropriate for my life, right?
然而,任何人都可以说任何东西是适合的——我的宝马车很适合我的生活,不是吗?
The maker of incredibly expensive carriages of the plutocracy fared far better than BMW and Aston Martin, which produce cars for the wealthy.
这个给超级富豪造车的汽车制造商比给一般富人造车的宝马和阿斯顿马丁的境况要好的多。
The real-world examples all revolve around a local BMW dealership and how it can increase sales.
这些实际的例子均围绕着一个本地的BMW经销店展开,研究它如何能增加销售。