bond yields
公债利息;债券市场利息率
2025-06-03 06:00 浏览次数 3
公债利息;债券市场利息率
When Bond Yields Rise当债券收益率上升
bond yields detail债券市场利息率
Corporate bond yields美国公司债券收益率
Bond Prices and Yields债券价格与收益率
Keeping Bond Yields Down推动债券收益率走低
japan lost its aaa rating in 2009 because of a world-leading debt burden. but because of deflation, its bond yields remain at rock-bottom levels.
日本在2009年因为较高的债务负担而失去其aaa评级,但是因为通缩,它的债券收益率仍维持在谷底水平。
bond yields have risen sharply this month (see chart, right) in italy, spain and even france, which until lately has been viewed as second only to germany as a sound european credit.
本月,意大利、西班牙甚至是法国的债券收益率一路飙升(见右图)。直到最近,法国依然被认为拥有仅次于德国的良好信誉。
the compression of bond yields over the past decade was another manifestation of the mispricing of risk as investors sought higher returns.
过去十年间债券收益率不断压缩,这再次应征了投资者们寻求更高回报时的错误定价风险。
plenty of investors and commentators have lost money (or face) during the past decade by predicting that japanese bond yields would rise sharply.
在过去十年里,很多投资者和评论家由于预测日本债券收益率将急剧上升,丢失了金钱(或脸面)。
bond yields would rise and increase the likelihood of default by private and public-sector entities.
债券收益率将上升,并提高私人和公共部门实体违约的可能性。
bond yields rose after ireland’s bail-out, triggering new promises of more privatisations and tax breaks for small business.
爱尔兰纾困后债券收益率上升,引发了更多的私有化承诺和小企业的减税风潮。
his request appeared to have been answered by late in the day as pressure on spanish bond yields relaxed amid reports that the ecb was buying spanish debt.
他的要求在今天的晚些时候已经得到回应,西班牙债券收益的压力已经缓和,截止报导时,欧洲央行正在购买西班牙债务。
the difference is that now they emerge in pressure on bond yields and ballooning current-account and budget deficits, rather than in dramatic foreign-exchange crises.
区别是现在主要表现在对债券收益率、股票上涨往来帐户和预算赤字的压力上,而不是富有戏剧性的外汇危机上。
in that case, there will be much talk of the japan syndrome, and it is conceivable that medium-term bond yields will drop into the 1-2% range.
在这种情况下,如同我们经常谈及的日本综合癥一般。可以想象,中期债券收益率将会跌落到1%至2%范围内的区间。
a lot of people argued that the model was rubbish; after all, if lower bond yields were the result of lower inflation, then why should equities benefit?
很多人们争论这个模型是垃圾,毕竟,如果债券收益更低意味着通胀也更低,这个为什么对股票是利好?
so when italian and spanish bond yields jumped up again (see chart right) there was only one institution with the capacity to act: the ecb.
因此,当意大利和西班牙的债券收益再次上涨(见图表),只有一个机构有能力购买:欧洲中央银行。
the cost of insuring sovereign debt against default has risen across the board, and for countries thought particularly at risk, bond yields are on a firm upward march.
主权债务违约的保险成本已经全面上升,对于那些被认为特别危险的国家,其债券收益也正处在坚定的上行之中。
greece would not have such a problem with higher bond yields if it had not borrowed so much money in the first place.
如果希腊一开始没有那么多的负债,那么即使它面对较高的债券收益率时也不会有现在这样的问题。
already american bond yields are starting to rise.
美国的公债利息早已开始上涨。
in such circumstances, bond yields fall but earnings yields rise.
这一情况下,债券收益下跌但是盈利收益上升。
in japan the very low bond yields of the past 15 years have not been good news for equities at all.
日本过去15年里很低的债券收益率对股票而言却没有带来任何的有利消息。
its example shows why low bond yields are not good news at all for equity and property markets in america and europe. instead they are a dreadful omen.
日本的经历表明,如此之低的债券收益率对于美欧的股票市场和房地产市场不是一件好事,而是一个可怕的预兆。
higher bond yields have other consequences that might not be quite so welcome.
高的债券收益率还有另一或许并不十分受人欢迎的后果。
bond yields are the key component of fixed mortgage rates, widely used by us consumers.
债券收益率是固定按揭利率的关键组成部分,与美国消费者密切相关。
so politicians naturally want to keep interest rates and bond yields as low as possible for as long as possible.
因此,政客自然希望尽可能长久地将利率和债券收益率保持在尽可能低的水平。
still more 「quantitative easing」 can keep bond yields from rising as the government borrows for reconstruction, and help the fight against deflation.
还有更多的「量化宽松」政策阻止债券收益随着政府借债用于重建而上涨,并能抵挡通货紧缩。