buckingham palace中文,buckingham palace的意思,buckingham palace翻译及用法

2025-11-23 10:38 浏览次数 9

buckingham palace

英[ˌbʌkɪŋəm ˈpæləs]

白金汉宫(英国皇宫)

buckingham palace 英语释义

英语释义

  • the London residence of the British sovereign

buckingham palace 片语

片语

Buckingham m Palace白金汉宫

Buckingham Palace and Others风景名胜一定要去

Escape From Buckingham Palace逃离白金汉宫

Guards at Buckingham Palace白金汉宫门警

buckingham buckingham palace白金汉宫

Buckingham Palace Series白金汉宫系列

at Buckingham Palace在白金汉宫

Buckingham Palace Declaration白金汉宫宣言

Toward Buckingham Palace奔向白金汉宫

buckingham palace 例句

英汉例句

  • oh, and they go to buckingham palace to receive medals from the queen and, by now, more or less accept it as their due.

    对了,他们还去了白金汉宫接受了女王的勛章,并且直到现在,或多或少地还是人们接受他们的原因。

  • it hopes to put buckingham palace into street view in the near future.

    在不久的将来,白金汉宫的图片还将被收入街景地图。

  • buckingham palace is also not on street view, although it can be glimpsed through the trees on birdcage walk.

    白金汉宫也没有出现在街景地图上,尽管人们可以从鸟笼道的树丛中依稀瞥见那里的景象。

  • 「the queen always keeps abreast with new ways of communicating with people,」 buckingham palace said in a statement.

    白金汉宫在一份声明中说:“女王一直紧跟潮流,不断采用新的方式与人们交流。

  • kate moss is reported to have told her once at a buckingham palace reception 「i love the stuff you wear.

    据悉,凯特?摩丝曾在白金汉宫的一次宴会上对女王说:“我很欣赏女王陛下的穿戴。

  • the book also comes with a fold-out replica of the buckingham palace balcony so that you can proudly display your royal family dolls waving to the public when you are done.

    书中还附带了白金汉宫阳台的折叠式副本,所以当你完成这些玩偶后可以很自豪地向公众挥手展示你的皇室家庭玩偶。

  • 」these are the questions that are asked around these big events," said a buckingham palace spokeswoman.

    白金汉宫一位发言人说:“在这些重大场合,此类问题经常会被提出来。

  • buckingham palace says that the queen’s e-mail address, if she has one, is secret.

    白金汉宫表示,英国女王的电子邮件地址是绝对保密的,如果她有电子邮件的话。

  • they suggest opening buckingham palace for longer than the 60-odd days a year that its doors now stand wide, and using more of the money to fix its fabric.

    他们建议每年开放白金汉宫60天以上,并且用更多的钱来加固建筑结构。 因此,现在白金汉宫的大门完全开放了。

  • the couple will return to buckingham palace in a carriage procession along a route which will include parliament square, whitehall, horse guards parade and the mall.

    当天这对新人将乘坐马车,沿途经过国会广场、白厅、皇家骑兵队阅兵场以及林荫大道,然后回到白金汉宫。

  • the ornate features of buckingham palace will be reflected on the cake,but most of the decorations will be floral, and each has a meaning.

    白金汉宫的华丽特点将蛋糕上有所反映,但大部分的装饰品都将是花卉,而且每件都蕴含一定的意义。

  • the crowds who gathered outside buckingham palace on friday to watch the newlyweds kiss on a balcony were good-natured.

    那些在周五为了观看这对新人在阳台拥吻包而围白金汉宫的人们都是好心而善意的。

  • on sunday the papers rolled out the ghostly red carpet. they printed a letter from elizabeth to her mother about the day that buckingham palace was bombed and she narrowly missed being splattered.

    在星期天,各家报纸都对此大表欢迎,同时刊登了伊丽莎白给她母亲的一封信,信中谈到了白金汉宫遭到轰炸的当日她险些被殃及的情况。

  • buckingham palace said rhodes' remarks reflected the longtime position of the queen and there was no change in her decision to forgo retirement.

    白金汉宫的有关人士说,罗德斯的话表明了女王的在位时间之长,但女王目前没有退位的打算。

  • buckingham palace described the speech as one of her most important in recent years.

    白金汉宫形容本次演说是女王近年来发表的最为重要的演说之一。

  • compared with the cheering news from buckingham palace about the duchess of cambridge’s dress, this is, indeed, a depressing tale.

    与白金汉宫关于剑桥公爵夫人礼服的令人兴奋的消息相比,这是在令人沮丧。

  • william and middleton celebrated their wedding in style friday night and saturday morning with a dinner and dance party at buckingham palace hosted by charles.

    威廉王子和米德尔顿在星期五晚上,星期六早上庆祝他们的婚礼。 其中有在白金汉宫由查尔斯主持的盛宴和舞会。

  • theyonce claimed that part of the facade of buckingham palace was in suchbad repair that a chunk fell off, narrowly missing princess anne.

    他们曾声称,白金汉宫的某部分外墻年久失修,以至于一大块墻面掉落下来,险些砸到安妮公主。

  • seeing the changing of the guard at buckingham palace is an obligatory stop for tourists in london.

    对于每一个去伦敦的游客来说白金汉宫皇家卫队的换岗仪式绝对值得一看。

  • london – the dress is packed away, the partying guests have left buckingham palace and prince william returns to military duty next week instead of taking a honeymoon with kate middleton.

    伦敦——礼服已脱下收好,来宾们也已离开白金汉宫,威廉王子下周将返回军营服役,而不是和凯特米德尔顿去蜜月旅行。

相关热词