business correspondence中文,business correspondence的意思,business correspondence翻译及用法

2025-11-23 10:49 浏览次数 9

business correspondence

英[ˈbiznis ˌkɔrisˈpɔndəns]美[ˈbɪznɪs ˌkɔrɪˈspɑndəns]

[通信] 商业通信;业务书信

business correspondence 片语

片语

Foreign Business English Correspondence外经贸英语函电

New business English correspondence新编商务英语信函

Business English Correspondence商务英语信函

Foreign Trade Business & Correspondence外贸业务

commercial correspondence[邮] 商业信函;商业通信

business English correspondence translation商务英语信函翻译

business communication商务沟通,[通信] 商业通信

business correspondence in chinese商贸写作

International Business Correspondence外贸函电

Analysis of Business-correspondence Style商务信函文体分析

business correspondence 例句

英汉例句

  • consulting and copying contracts, agreements, account books, bills, documents, records, business correspondence and other materials related to acts of unfair competition;

    查询、复制与不正当竞争行为有关的合同、协议、帐册、单据、文件、记录、业务函电和其他资料;

  • formal. used in business correspondence when the topic of the letter is serious. sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.

    语气正式。用于通信话题比较严肃的商务信件中。有时也用于寄信人和收件人之间有矛盾时。

  • a correct writing form for business correspondence shows the receiver's address at the left, under the level of the date and two lines above the salutation, the same as it appears on the envelope.

    正确的商业信函格式应将收信人的地址放在日期下方, 距敬称上方两行处以上。与信封排列格式相同。

  • this article mainly explains the characteristics of the ways of expressions in business correspondence and the differences with those in other styles of articles.

    本文主要论述了公务文书写作中使用表达方式的特点及其与其他类文章在使用表达方式上的区别。

  • english business correspondence plays an important role in foreign trade.

    商务英语信函在对外贸易中起着很重要的作用。

  • with the development of the society, the use of concise and plain language has become an outstanding feature of modern business english, especially business correspondence and documents.

    随着时代的发展,使用简洁通俗的语言已成为现代商务英语,尤其是商务英语信函的突出特点。

  • formal. used in business correspondence when the topic of the letter is serious. sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.

    正式的结束用语。当信件的内容是非常重要的时候或商务谈判时可以使用。当你和收件人之间有分歧或者沖突的时候,也可以使用。

  • under such circumstances, the translation of business correspondence is put into the high level.

    在这种情况下,对外贸函电的翻译就有更高的要求。

  • business correspondence is an important carrier in the field of international business.

    商务函电是国际商务活动的重要载体。

  • in its long period of application and development, the business correspondence has shaped its own linguistic features, which embodies an outstanding principle—the economy principle of language.

    在长期的使用和发展过程当中,商务信函形成了自身独特的语言特点,这些特点体现了语言经济性原则。

  • the study also helps business students to learn to write business correspondence in a tactful way.

    本文在一定程度上也可以指导学生学习以更得体的方式书写商务英语信函。

  • i drafted business correspondence for the general manager.

    我为总经理起草贸易信件。

  • i drafted business correspondence for the general manager.

    我为总经理起草商业信件。

  • i am well acquainted with office works and could handle business correspondence independently.

    本人熟悉办公室工作并能独立处理对外商务文书。

相关热词