Poker is a simple card game and has a lot of fun.
扑克是一种简单的纸牌游戏而且很有趣。
Why should whist, the name of a card game that has been known only since the 17th century, be spelled with wh -?
为什么这个从17世纪才为人所知的纸牌游戏的名字会叫whist,拼写为wh-呢?
When I met him, Tummelson was launching his first non-translated product, a fast-moving card game called Dominion.
当我会见他时,得知Tummelson正在投产它的第一款非翻译作品,一款通过快速移动纸牌来进行的游戏《领土》。
These scuba divers are claiming a new world record after playing the same card game underwater for 36 hours.
这些潜水员在水下玩扑克玩了36小时,他们声称创造了新的世纪记录。
The prisoner who lost his life in a card game is carried out to the cold...
纸牌游戏中输掉生命的囚犯则会被带到外面的冰冷世界。在他的身上洒下圣水期待他在另一世界活得美好。
Rather like 「Credit Crunch」, the Economist「s own board game that appeared in our Christmas 2008 issue, 「Crunch」, a card game launched last year by TerrorBull Games, is pure parody.
《经济学人》自己的桌面游戏「紧缩」刊登在2008年我们的圣诞特刊上是Terror BullGames去年推出的一种纸牌游戏【2】。
SHONEN JUMP: Was it difficult to adapt the card game in the manga into a real-world game?
使漫画里的卡牌游戏变得适应于真实世界的游戏一定很困难吧?
Think back to the last time that you beat a friend at a card game or outdid your previous record in a 5k race.
想一想上次你在和朋友玩纸牌时获胜了,或是刷新了5公里赛跑的记录。
The next seismic event in the electronic gaming, says Dyson, came in 1990 when Microsoft bundled the classic card game Solitaire with Windows 3.0.
游戏界下一个重大事件发生在1900年,微软将经典纸牌游戏”纸牌「与Windows3.0系统捆绑。
Bang! is a wild west-themed card game designed by Emiliano Sciarra and released by Italian publisher DaVinci Editrice in 2002.
杀人纸牌游戏是一个以狂野西部为主题的纸牌游戏,由艾米利亚诺·斯奇拉设计,并在2002年由意大利发行人达芬奇·艾迪特里斯出版。
Decision-thinking is not unlike poker…… This card game has often been of considerable interest to people。
在此句中,如果我们不知道「poker」的词义,不需要查字典,可通过定义线索获得「pokeris kingofcard game」 。
We play even eat card game are rare, so said their skills or club and we don」t.
我们玩的甚至吃牌的玩法都很少出现,所以说就自己来看的技巧也不知社和我们不。
Spider card game source code, programming, a good reference. There is a need to download it.
说明:蜘蛛牌源码,游戏编程,很好的参考。有需要的就下载吧。
But I think my favorite card game is bridge. More specifically, the variant of bridge which fascinates me is called 「duplicate」.
但我认为我最喜爱的纸牌类娱乐是桥牌,更确切的说,在不同玩法的桥牌中最吸引我的是“复式玩法」。
Rather like 「Credit Crunch」, The Economist’s own board game that appeared in our Christmas 2008 issue, 「Crunch」, a card game launched last year by TerrorBull Games, is pure parody.
不像「信贷紧缩」,《经济学人》自己的桌面游戏「紧缩」(刊登在2008年我们的圣诞特刊上)是TerrorBullGames去年推出的一种纸牌游戏,则纯粹是东施效颦。