I found Clarice waiting for me in my room, her round face red with excitement. We laughed at each other like schoolgirls. The dress fit perfectly.
克拉丽斯在我房间里等我,她那圆圆的脸庞上激动得泛出红光。我们像小学生那样相互嬉笑着。这身衣服非常合身。
Clarice Starling: If you touch me, I「ll shoot you.
克推丽斯:您如果碰我,我会射杀您。
Chip and Dale love to hear Clarice sing.
钢牙奇奇和大鼻帝帝喜欢听克拉瑞丝歌唱。
Clarice Starling: It was... screaming. Some kind of screaming, like a childs voice.
克拉丽斯:是尖叫,一种尖叫,像孩子般的声音。
「He」s one of us, 」 says Clarice Roseland, a born-again-Christian farmer「s wife, adding that he is 「down to earth」 and knows what it is like to struggle.
ClariceRoseland,一位生来反对基督教的农民的妻子这样说,补充说他是「实事求是的」而且知道战斗是怎样的(如何作战?)
This study was supported by the National Institutes of Health, the American Health Assistance Foundation, the Robert and Clarice Smith and Abigail Van Buren Alzheimer」s Disease Research Program.
这项研究是在美国国立卫生研究院,美国健康援助基金会,罗伯特·克拉里·史密斯与阿比盖尔?范?布伦的阿尔茨海默病研究项目的支持下完成。
Clarice Starling: Yes. I took one lamb, and I ran away as fast as I could.
克拉丽斯:是的,我带走了一只羔羊,拼尽全力的逃跑。
Clarice Starling: I heard a strange noise.
克拉丽斯:我听到奇特的声音。
Clarice Starling: They killed him.
克拉丽斯:他们杀了他。
I found Clarice waiting for me in my room, her round face red with excitement.
克拉丽斯在我房间里等我,她那圆圆的脸庞上激动得泛出红光。
Clarice Starling: I don「t know. I didn」t have any food, any water and it was very cold, very cold. I thought, I thought if I could save just one, but… he was so heavy. So heavy.
克拉丽丝:我不知道,我没有食物和水,天气很冷,我想如果我可以哪怕只救出来一只,可是……他太重了。
Clarice Starling: It was... screaming. Some kind of screaming, like a child「s voice.
克拉丽斯:是尖叫,尖叫,像孩子般的声音。
Clarice Starling: I never thought about it.
克拉丽斯:我要的不是你的生命。
Clarice Starling: No. No, you ate yours.
克拉丽丝:不对,你把那些都吃了。
Clarice could hardly contain herself for excitement and I began to feel the same as the great day drew near.
克拉丽斯激动得几乎控制不住自己,而随着这个万盛大喜庆日子的临近,我也开始染上了舞会热。
Clarice Starling: If you touch me, Ill shoot you.
克拉丽斯:你如果碰我,我会射杀你。
Tough, smart, working-class Gray is arguably the first modern female detective in crime fiction, paving the way for the likes of Sara Paretsky」s VI Warshawski and Thomas Harris「s Clarice Starling.
聪明、强壮、工人阶级家庭的探员格雷无可争辨地成为犯罪小说中的第一个女侦探,同时也为其他家创造女性侦探角色铺平了道路,如莎拉·派瑞斯基(saraParetsky)笔下的Warshawski 的和托马斯·哈里斯笔下的ClariceStarling。
Clarice Starling: you see a lot don」t you doctor.
克拉丽斯:你看见很多,难道不是吗,博士?
Clarice Starling: it excites him. Most serial killers keep some sort of trophies from their victims.
克拉丽斯:这让他兴奋。大多连环杀手都会保留一些来自于受害者的纪念品。
Clarice Starling: And one morning, I just ran away.
克拉丽斯:一天早晨,我只是出走了。
Clarice Starling: I heard a strange noise.
史黛琳:我听到奇特的声音。