cognitive environment
认知环境
2025-10-08 08:31 浏览次数 8
认知环境
cognitive suitability of decision environment决策环境的认知适应性
Cognitive Cultural Environment认知文化环境
Cognitive-Psychological Environment认知心理环境
shared cognitive environment认知环境
mutual cognitive environment相互认知环境
cognitive environment s认知环境
meta-cognitive environment元认知性环境
this theory holds that for an individual, hiscognitive environment is static. but that doesn「t mean that the cognitive environment of anindividual cannot be changed.
该理论认为,对于个体而言,其认知环境是相对静态的,但这并不意味着不可以改变。
criticisms on the english versions of the poem have been mostly made from the perspective of semantic equivalence without considering cognitive environment and communicative purpose.
目前对其译本的批评还是停留在对语义因素的考察上,缺乏从交际层面对交际认知语境的研究,所做的评析难免有失偏颇。
the idiomatic phrases are strongly culture-loaded, having the information lacking in the cognitive environment of the readers from the other culture.
习语具有强烈的文化特征,具有异语读者认知语境中缺少的信息。
however, the relevance theory approach does not rule out literal translation when similarities exist in the cognitive environment of the people both in china and english-speaking countries.
而当广告主与译文读者的认知环境存在相似性时,通过直译策略就可以向读者明示原广告的意图,达到效果。
therefore, to search for the best relevance, translator should consider both the context of the source text and the cognitive environment of the reader of the target text.
因此,译者要结合原文语境、译文读者认知语境两方面寻找翻译的最佳关联。
it is temporarily constructed with manifest assumptions from the cognitive environment either by the speaker or by the hearer in the instance of utterance production and comprehension;
认知语境是一个心理建构体,是交际双方利用认知环境中的明示假设临时构建的,随着话轮的推进而改变。
therefore, to search for the best relevance, translator should consider both the context of the source text and the cognitive environment of the reader …
因此,译者要结合原文语境、译文读者认知语境两方面寻找翻译的最佳关联。
such knowledge schemata are self-perfecting, which are formed and improved according to multiple factors such as the cognitive environment and life experience.
这些知识图式在自我完善的过程中会受到多重因素的影响,譬如:认知环境和生活经历。
based on these two theories, the thesis holds that a better understanding of discourse coherence is based on the contextual effects gained in the cognitive environment of the addressee.
基于这两种理论,本文认为,对语篇连贯的理解依赖于接受者在认知环境中所获得的语境效果。
the translator searches for relevance in the source cognitive environment and makes dynamic adjustment in the target cognitive environment.
即,译者在原文认知语境中寻找关联,在译文认知语境中作出动态顺应。
after assessing and evaluating the audience」s cognitive environment and cognitive ability, the communicator conveys her communicative intention through utterance.
交际者评估听众的认知环境和认知能力之后,以话语形式表达自己的交际意图。
pragmatic inference is a kind of cognitive behavior, while people「s cognitive structure and their cognitive environment are different.
语用推理是人的一种认知活动,而人的认知结构和认知环境是多变的。
relevance theory defines communication as an ostensive-inferential process and attributes the mutual manifestation of cognitive environment the key to the success of communication.
关联理论认为交际是一个明示-推理过程,而认知环境的互明是交际能否成功的主要因素。
and the understanding of the implicature is determined by the mutual manifestation of the cognitive environment of the communicators and determines whether the communication is successful or not.
而含义的理解与否、交际能否成功,要看交际双方对共处的语境和对彼此的认知环境的把握程度。
the paper also puts forwards that the translators cognitive environment plays an important role in translation.
在翻译文本建构的整个过程中,语境认知扮演了很重要的角色。
in the process of translation, the appropriate treatment of implicit information accords with the audience」s cognitive environment and expectation.
在翻译过程中,正确处理隐含信息是与读者的认知语境和期望相一致的。