cordial
n. 甜果汁饮料;镇定药;兴奋剂;甜香酒
adj. 热情友好的;由衷的;兴奋的
2026-05-05 23:19 浏览次数 22
n. 甜果汁饮料;镇定药;兴奋剂;甜香酒
adj. 热情友好的;由衷的;兴奋的
"gave us a cordial reception"
"a hearty welcome"
"an affable smile"
"an amiable gathering"
"cordial relations"
"a cordial greeting"
"a genial host"
"a cordial regard for his visitor's comfort"
"a cordial abhorrence of waste"
"a fervent hope"
cordial thankss衷心的感谢
cordial service服务周到
More cordial倍感亲切
genuine真实的,真正的;诚恳的
agonist收缩筋;兴奋剂
Not cordial不亲切
Nikko Cordial(, ) was a third largest Japanese brokerage firm and the holding company for Nikko Cordial Securities and subsidiarie In 2008, Nikko Cordial Corporation became a wholly owned subsidiary of Citigroup In
a shot in the arm兴奋剂;麻醉皮下注射;刺激因素
heady(Heady)人名;(英)黑迪
Cordial Medoc考地亚美度利口酒
cordial liu刘木兰
i am very grateful to you for the cordial hospitality you accorded me.
承蒙热情招待,十分感激.
he also extended congratulations to the moldovan guests on the national day of moldova, and asked ostapciuk to pass on his cordial regards to president voronin.
今天是贵国国庆,在此谨向各位朋友致以节日的祝贺。他请奥斯塔普丘克转达他对沃罗宁总统的亲切问候。
the banquet was full of cordial and friendly atmosphere from beginning to end.
宴会始终充满亲切友好的气氛.
he first extended his warm congratulations upon the opening of the forum and cordial greetings to the participating friends from different communities.
他首先对论坛的召开表示热烈祝贺,向与会的各界朋友表示诚挚问候。
neither baker nor levy seemed eager to disturb the cordial atmosphere by discussing more sensitive issues.
贝克和利维似乎都不愿谈及更为敏感的话题而破坏了友好的氛围。
both sides fully exchanged views on bilateral relations, parliamentary exchanges and other issues of common interest in a cordial and friendly atmosphere and reached important consensus.
双方在亲切友好的气氛中就双边关系、议会交往和其他共同关心的问题充分交换了意见,达成重要共识。
i also want to extend, through the african leaders present today, the cordial greetings and best wishes of the chinese people to the brotherly african people.
我还要通过在座的非洲各国领导人,向兄弟的非洲人民转达中国人民的亲切问候和良好祝愿!
both sides held talks in a cordial and friendly atmosphere.
双方在亲切友好的气氛中进行了交谈。
the two sides exchanged in-depth views on bilateral ties, parliamentary exchanges and other major issues of common interest in a cordial and friendly atmosphere and reached broad consensus.
双方在亲切友好的气氛中就双边关系、议会交往和共同关心的其他重大问题深入交换了意见,达成广泛共识。
hearing a cordial call.
听到亲切的一呼唤;
i wish to take this opportunity to extend to you and, through you, to the friendly people of russia, cordial greetings and best wishes of the chinese government and people.
借此机会,我谨代表中国政府和人民,向在座各位并通过你们向友好的俄罗斯人民,致以诚挚的祝贺和良好的祝愿!
on the same day, at the inaugural ceremony of liberian president ellen johnson-sirleaf in monrovia, li held cordial talks with nigerian president obasanjo.
当天,李肇星在蒙罗维亚出席利比里亚总统瑟利夫就职典礼时与尼日利亚总统奥巴桑乔亲切交谈。
the two sides exchanged in-depth opinions on bilateral relations and other issues of common concern in a cordial and friendly atmosphere.
双方在亲切友好的气氛中就双边关系和其他共同关心的问题深入交换了意见。
the banquet was full of cordial and friendly atmosphere from beginning to end.
宴会始终充满亲切友好的气氛。
the atmosphere of the reception has been cordial and friendly.
招待会在十分亲切、友好的气氛中进行。
we maintain cordial relations with our neighbors.
我们与邻里保持亲切友好的关系.
i hope that the friends from the press of the two countries will convey my cordial greetings and best wishes to the people of indonesia and malaysia.
我希望通过记者朋友们转达我对印尼和马来西亚两国人民的亲切问候和良好祝愿!
he was cordial in all his letters.
他的每封来信都很热情.
the leaders of the five developing nations exchanged views on promoting south-south cooperation and achieving common development in a cordial and friendly atmosphere.
五国领导人在亲切友好的气氛中就推进南南合作、实现共同发展等问题交换了看法。
on your second question, chinese ambassador gao zhengyue to columbia has conveyed cordial greetings and consolations from chinese leaders to president uribe of columbia, wishing him an early recovery.
关于你的第二个问题,中国驻哥伦比亚大使高正月转达了中国领导人对哥伦比亚总统乌里韦的亲切问候和慰问,并祝其早日康复。
the whole air of menace was accentuated by the fact that he was so cordial and soft-voiced.
他如此亲切,说话轻声细语,这更加重了威胁的语气。
the two sides exchanged views on bilateral relations and international and regional issues of common interest in a cordial and friendly atmosphere.
双方在诚挚友好的气氛中就双边关系和共同关心的国际和地区问题交换了意见。
both sides exchanged opinions on how to further expand and deepen china-pakistan mutually beneficial cooperation and other issues of common concern in a cordial atmosphere.
双方在亲切友好的气氛中就进一步扩大和深化中巴互利合作等共同关心的问题交换了意见。
i would like to take this opportunity to convey the cordial greetings and best wishes of the chinese people to the hospitable and friendly malaysian people.
借此机会,我愿向热情友好的马来西亚人民转达中国人民的诚挚问候和良好祝愿。
he said the two countries had close and cordial relations.
他说两国之间有着密切友好的关系。
he said the two peoples always hold cordial and friendly feelings towards each other.
他说,中智两国人民在情感上一直是亲切的、友好的。
the hall was circumfused with a cordial and friendly atmosphere.
大厅中充满了亲切友好的气氛。
hearty朋友们;伙伴们
friendly友好的;亲切的;支持的;融洽的,和睦的
sincere真诚的;诚挚的;真实的
hospitable热情友好的;(环境)舒适的
warm使…兴奋;使…温暖;使…感兴趣
devoted献身于…;致力于…(devote的过去分词)
affectionate充满爱的;
sociable联谊会
gentle蛆,饵
gracious天哪;哎呀
amiable(Amiable)人名;(法)阿米亚布勒;(英)阿米娅布尔
agreeable令人愉快的;适合的;和蔼可亲的
warm使…兴奋;使…温暖;使…感兴趣
accessible易接近的;可进入的;可理解的
genial亲切的,友好的;和蔼的;适宜的
stimulant激励的;使人兴奋的
accommodating容纳;为……提供住宿;使适应;调节(accommodate 的现在分词)
hospitable热情友好的;(环境)舒适的
friendly友好的;亲切的;支持的;融洽的,和睦的
wholehearted一心一意的
hearty朋友们;伙伴们
neighborly睦邻的;友好的;邻居似的
sincere真诚的;诚挚的;真实的