the credit squeeze that evolved into recession began in august 2007 with widespread defaults on high-risk home loans.
从2007年8月开始,高风险房屋贷款普遍出现拖欠,导致信用紧缩,并演变成经济衰退。
as outsiders cut back, a credit squeeze is threatening even healthy borrowers.
据外界人士回想,信贷挤压甚至威胁到了健康的借贷人。
they will face trouble on several fronts and it is they who could turn a healthy credit squeeze into a nasty crunch.
他们将在诸多领域陷入困境,而且正是他们将健康的信贷紧缩转变成恶性的危机。
and how will the onset of a global credit squeeze affect what private-equity groups can pay for a capital-intensive business with a time horizon of three to five years?
全球性的信用收紧在三到五年内会如何影响私人股权集团对这个资本密集型的产业投资?
the credit squeeze that has occurred as banks suffered mounting loan losses did not show any significant improvement.
银行遭受的巨额贷款损失带来的信贷紧缩没有任何明显的改善迹象。
not even the notoriously pessimistic bundesbank expected germany to experience a credit squeeze when it produced its latest forecasts in june.
甚至臭名昭着的悲观的德国央行在6月份发布它的最新预测的时候,也预测德国将经历一场信用紧缩。
the credit squeeze and recession have caused u.s. car sales to plummet - down 37 percent in november, 25 percent for the year overall.
信贷停滞以及经济衰退使得美国汽车销售下滑。11月汽车销售下跌37%,全年销售量下降25%。
but the credit squeeze means borrowed funds are now harder to come by, which leaves its economy vulnerable.
但是眼下的信贷紧缩意味着很难筹集借入资金,西班牙经济将因此变得脆弱。
how much the weaker trend across europe owes to the credit squeeze is not clear.
信贷紧缩在欧洲各国房价下跌趋势中扮演的角色尚不得而知。
the credit squeeze that has plagued banks did not show any significant improvement.
银行所遭受的信贷紧缩没有任何明显的改善迹象。
but the credit squeeze is far broader.
不得不说,信贷紧缩的面太广了。
a credit squeeze will hit those still depending on external financing.
一个信用危机会打击这些仍然依靠外部财政的地区。
feeling the pain from the initial credit squeeze last year and fearing worse to come, the firm cut its workforce by 30% this year and reduced its cash burn rate by half.
worries of a credit squeeze have prompted central banks in the u.s., europe, australia and japan to inject billions of dollars into the money markets to raise liquidity and market confidence.