or how about a tattoo parlor?what would happen if the artist were painstakingly etching the name vinny into the fleshy arm of a crotchety client when the resident dog accidentally bumped his arm?
在一个纹身店里会怎样呢?如果那个纹身大师正在辛苦地将文尼这个名字纹刺到一位怪诞的顾客多肉的胳膊上的时候会发生什么呢?。
the most crotchety judge in cape town.
开普敦市脾气最坏的法官。
a long, crotchety letter, as we might say in chile: gloomy and irritable.
正像我们可能在智利所说的一封长长的、脾气暴躁的书信:令人扫兴和易怒。
on deadline day, the paper「s crotchety general manager would suddenly appear over her shoulder, inspecting her work for errors.
在最终期限将至的一天,这位脾气古怪的总经理总会突然出现在她身边,给她的工作挑点毛病。
once i did have to climb a tree, when i met two crotchety old bulls along a narrow track.
有一次我确实不得不爬树,因为我在一条狭窄的小路上遇到了两只反复无常老野牛。
it seems that he is in crotchety opposition to his father.
看起来,他对他爸爸火气很大,也很敌对。
everyone would be assigned a familial role: from old man jerry buss, the wise and sometimes crotchety grandfather, to consigliere phil jackson, the trusted family counselor.
每个人在这个家中都有一定位置:有时睿智有时糊涂的杰里·巴斯是祖父;菲尔·杰克逊是值得相信的法律顾问;
suffice it to say, though, it is arthur (with crotchety old grandsanta’s help) who finally saves the day when elder brother steve’s high-tech logistics system overlooks one little girl’s stocking.
不过在哥哥斯蒂夫的高科技物流系统漏掉了一个小女孩盛礼物的袜子时,最终却是弟弟亚瑟在神神叨叨的爷爷帮助之下挽救了大局。 (剧透这么多也该该够了。)
but just when i get crotchety enough to start shopping for a shawl and rocking chair, along comes what may be the one meme on twitter that actually warms the cockles of my heart: follow friday.
然而当我的脾气古怪到开始準备购买披肩和摇椅,这种时候也许twitter上的一个小小的流行因子足以温暖我内心的波澜:followfriday(星期五跟随日)。
to her sad, crotchety mother, with whom she re-establishes telephone contact after a long estrangement;
告别她忧伤、古怪的母亲,长期的隔阂消融后她再次与母亲建立了电话联系;
at his first face-to-face debate with mr obama on september 26th, he refused to look his opponent in the face, which made him seem crotchety and disrespectful.
在9月26号与奥巴马的第一场面对面的辩论中,他拒绝正面看他的对手,从而让人们觉得他很固执和失礼。
a lot of older people are crotchety because they」ve been complaining all their lives. (down in florida, my mother describes condo-association bickering as 'nitpicking in paradise.
很多老年人脾气暴躁,因为他们一辈子都在怨天尤人。(在佛罗里达州,我妈妈把公寓里的邻里争吵称为「在天堂里吹毛求疵」。)
anyone can experience it and benefit from it, even the most crotchety uncle at the thanksgiving dinner table.
人人都可以感受它,也可以受益于它,甚至对于感恩节晚宴上最变态的大叔也是如此。
though still, the letters on the page live and breathe as the writer does, crotchety and shaky with old age, hectic with youth, comfortably embracing as a mother.
纸上的字母虽然平静地躺着,却像作者一样具有生命力,吐露着气息,他们反复无常,一会跟老人一起晃动着,一会又和年轻人一起兴奋着,一会又像母亲一样安乐地相拥在一起。