A follow up CT scan showed that the dead brain tissue had filled up with blood. As the body digested the dead brain tissue, later scans showed a large hole in the left hemisphere.
他进了重癥监护室,随后的CT扫描显示他死亡的脑组织已经被血液填满,待身体吸收了死亡的脑组织,之后的扫描显示他的左半脑有一个大洞。
The most common reasons to do ERCP include abdominal pain, weight loss, jaundice, or an ultrasound or CT scan that shows stones or a mass in these organs.
采用内镜逆行胰胆管造影的最常见的原因是病人出现腹痛、体重减轻、黄疸、或者超声/CT检查结果显示有结石或肿块形成。
In fairness, CT results can be often better than even a senior surgeon'smedical opinion. It also makes sense for patients: you want your surgeon to bedarn sure before they operate on you.
公平地来说,CT(计算机层析成像扫描)的检查结果通常比高级外科医生的诊断观点更为正确,对于病人们也更具有意义,因为你总是希望医生在给你做手术前有百分百的把握。
For three weeks, pediatricians and neurosurgeons focused on her head, taking CT scans to see whether she had bleeding there.
整整三个星期,儿科医生和神经外科医生都集对女儿的头部进行检查,并通过CT扫描查看是否有颅内出血。
CT testing is often marketed as a screening test for heart disease risk.
冠状动脉ct测试被广告说成是心脏病风险的筛检试验。
It is typically reserved for patients who have contraindications to CT with iodinated contrast, for detailed assessment of mediastinal pathology, and for posterior fossa brain metastases.
这种检查适用于CT禁忌癥、需要对纵膈病变详细评估,以及判断大脑颅后窝是否有转移的患者。
Coronary CT testing is often marketed as a screening test for heart disease risk.
冠状动脉ct测试被广告说成是心脏病风险的筛检试验。
Randy addressed his diagnosis head-on by showing slides of his CT scans to the audience.
兰迪开门见山地承认诊断结果,并将他的CT扫描图展示给观众看。
In addition, he said, he must personally approve all pediatric CT scans.
除此之外,他说,就个人来说,他赞成所有的儿科CT扫描。
Sponsored by the National cancer Institute, part of the National Institutes of Health, the NLST establishes low-dose spiral CT as the first validated screening test that reduces lung cancer mortality.
NLST由国家癌癥研究所(国家健康研究所的一部分)发起,证实了低剂量螺旋CT成像是第一种可以降低肺癌死亡率的扫描检查。
「They were two already disembodied heads being temporarily stored next to the CT scanning lab in the museum’s grounds, 」 Hawass told Discovery News.
「他们是两具已经无身体的头颅,目前临时存放在博物馆庭院里的CT扫描实验室旁边。」哈瓦斯告诉探索新闻的人.
Right now, neither Medicare nor private insurance companies pay for lung cancer screenings with CT scans, says Varmus.
现在,不管是医疗保险公司还是私人保险公司都不会为用CT扫描来检查肺癌付钱。
The NLST is the first trial with sufficient numbers of participants using a randomized design to enable the comparison of mortality differences between spiral CT and chest X-ray, Aberle said.
NLST则是第一次包含大量随机指定的受试者的实验,使得在螺旋CT成像和X射线胸透之间做死亡率的比较成为了可能。
Participants were randomly assigned to receive three annual screenings with either the low-dose spiral CT or the standard chest X-ray.
参与者被随机地指定做一种每年一次共三次的影像学检查——低剂量螺旋CT或标準X射线胸透。
That will allow for more accurate CT scans.
这就可以用于更加精确的CT扫描。