the currency regime is a tax on consumption, which accounts for a mere 36 per cent of gross domestic product and represents a considerable subsidy to exports.
how developing countries in eastern asia choose currency regime is very controversial.
东亚发展中国家与地区如何选择汇率制度一直是个颇有争议的话题。
mr. de gucht met with chinese commerce minister chen deming in beijing on tuesday, and said he had argued that a change in china「s currency regime would be beneficial to both europe and china.
however, he carefully avoided saying that china would keep the currency regime entirely unchanged. 「we are willing to have discussions with the u.」
不过,他也谨慎地避免谈及中国会保持汇率制度完全不变。
「the only way the dollar will benefit from a currency regime change is if china announces a large one-off revaluation of the renminbi which douses speculative inflows into china」 says mr derrick .
but there is no mistaking the direction, and a change in china」s currency regime could alter these flows.
但是,大方向并没有错,而且,中国货币体制的变化也会改变这些资金的流量。
but though many would like to pin the blame for europe「s woes on its monetary policy, the one-size-fits-all currency regime is not the main cause of the euro zone」s problems.
developed nations would have less of a reason to criticise china for not having a flexible currency regime if it is unclear china is pegged to any one currency.
如果无法弄清中国是钉住任何一种货币,发达国家也就更没有理由去批评中国没有实行灵活的货币制度。
we all know that china's currency regime needs greater flexibility and market influence.