currency swap
货币套换;[金融] 互惠外汇信贷
2025-08-11 05:53 浏览次数 7
货币套换;[金融] 互惠外汇信贷
forward-swap market makers are banks which provide market-making services in the inter-bank forward, foreign exchange swap and currency swap markets.
远期掉期做市商是指在银行间远期、外汇掉期和货币掉期市场做市的银行。
the east asian fund will replace an existing, mainly bilateral currency swap mechanism called the chiang mai initiative.
东亚基金将取代现有的双边货币互换机制「清迈协议」。
the currency swap lines that central banks set up among themselves have also been shut down.
各国央行之间的货币互换协议也已经终止。
mr buiter acknowledges that britain has access to currency swap lines from the world’s biggest central banks, which would help it prevent a run on the banks.
毕维特承认英国可通过与世界各个最大的央行的货币互换,这可以防止该国的银行被挤兑。
it includes interest rate swap and currency swap ect.
主要有利率互换和货币互换等。
a currency swap is the simultaneous purchase and sale of a given amount of foreign exchange for two different value dates.
货币币种交换(掉期)是按两个不同的起息日对一定数量的外汇同时进行买卖。
we signed bilateral currency swap agreements worth rmb650 billion yuan with relevant countries and regions in a joint response to the financial crisis.
我们同有关国家和地区签署了总额达6500亿元人民币的双边货币互换协议,共同应对国际金融危机沖击。
it is also reported that china and the rok are considering signing a frequent currency swap deal to prevent a foreign exchange crisis.
另据报道,中韩考虑签署经常性货币互换协议方案,以预防外汇危机爆发。
we will strengthen monetary cooperation between central banks, discuss the expansion of cross-border currency clearing and currency swap arrangements, and increase financing insurance support.
加强双方央行间货币合作,商讨扩大跨境本币结算和互换安排,加大融资保险支持力度。
beijing has signed currency swap agreements with six central banks: hong kong, indonesia, korea, malaysia, belarus and most recently argentina.
北京与六个国家和地区的央行签订了货币互换协议,包括香港、印度尼西亚、韩国、马来西亚、白俄罗斯,最近的一个是阿根廷。
instead, governments will probably stick to finessing what asia has already agreed, an $80bn currency swap scheme.
相反,亚洲各国政府可能会坚持实施亚洲已达成一致的800亿美元货币互换机制。
the currency swap is an arrangement in which two parties exchange specific amounts of yuan and another currency, and a series of interest payments on the cash flows.
货币掉期是指双方交换约定数量的人民币和外币本金,同时定期支付两种货币现金流利息的交易合约。
general market makers are banks which provide market-making services in the spot, forward, foreign exchange swap, currency swap and other foreign exchange markets.
综合做市商是指在即期、远期、外汇掉期和货币掉期等各外汇市场开展做市的银行。
we are mindful of the necessity to enhance our financial cooperation. we concurred to explore increase in the size of bilateral currency swap arrangements among the three countries.
我们认识到有必要加强财金合作,并同意探讨扩大三国间双边货币互换规模。
however, on april 1st the central bank said it would tap a $30 billion currency swap from america’s federal reserve.
不过,4月1日央行称将开始使用美联储的300亿美元货币互换协议。
the mainland signed a currency swap deal with hong kong 2 years ago.
大陆与香港在两年前就签订了货币互换协议。
china supports the kazakh proposal of increasing currency swap and trade settlement in local currencies between sco member states.
中方支持哈方提出的上合组织成员国扩大货币互换和本币结算的建议。
the related matters concerning opening rmb and foreign exchange currency swap business by domestic institutions in the inter-bank foreign exchange market are hereby notified as follows.
现就境内机构在银行间外汇市场开办人民币外汇货币掉期业务的有关事宜通知如下。
therefore, in order to deal with the liquidity crisis , and the united states signed a currency swap agreement requires the united states to provide liquidity support .
因此,为了应对流动性危机,与美国签订货币互换协议,需要美国提供流动性支持。
we have signed bilateral currency swap agreements with some developing countries.
我们同有关发展中国家签署双边货币互换协议。
we should take full advantage of the bilateral currency swap agreements and study the possibility of expanding the swap size and number of participating countries.
充分发挥双边货币互换协议作用,研究扩大互换额度和签约国范围。
we have provided assistance to some developing countries to the best of our ability and signed with some countries and regions bilateral currency swap agreements worth rmb 650 billion.
——我们已同国际货币基金组织商定,将以购买其债券的方式提供融资支持,主要用于帮助发展中国家;
furthermore, they also agreed to consider expanding the size of bilateral currency swap between the two countries, the details of which will be further discussed.
双方还同意根据未来市场状况考虑扩大两国间双边货币互换规模,并将就具体细节进行进一步讨论。