Not Cyber Monday or Black Friday. They are the days that follow Thanksgiving in the U. S. and usher in the start of the holiday shopping season.
不是网络星期一,也不是黑色星期五。这两天都是美国感恩节之后的节日,是假日购物季节的开端。
The popularity of online shopping and Cyber Monday (the Monday after the infamous Black Friday) means an influx of customers and a need for more employees.
网店的大受欢迎和网络星期一的盛行就意味着大量的客流量以及对员工量的需求。
Online luggage and handbag site eBags also did testing ahead of time to make sure its site could handle Cyber Monday traffic.
在线行李箱和手袋网站eBags也做了提前测试,以确保网站能够承受在线星期一的访问量。
In 2013 that number nearly doubled, and Chinese shoppers had obliterated America's Cyber Monday spending records in just the first few hours of the sale.
2013年该数字翻了一番,中国网购买家仅头几个小时的销售额就破了美国网购星期一的记录。
Nonetheless, Cyber Monday is not the biggest online shopping day in the world.
尽管如此,网络星期一不是全球最大的网购日。
The good news is that the fastest growing portion of its business, web services, is not as dependent on Cyber Monday traffic, or at least traffic directly to Amazon.
好在亚马逊增长最快的业务——网络服务并不依赖「网络星期一」的流量,至少和亚马逊网站的流量没有直接关系。