deathbed
adj. 临终之时的
n. 临终之时;(临终)病榻
2025-09-06 22:28 浏览次数 7
adj. 临终之时的
n. 临终之时;(临终)病榻
deathbed rules临终规则
deathbed injunction临终嘱咐
Deathbed Atheist下一首
Deathbed visions濒死经验
deathbed words临终遗言
deathbed will临终遗言
Deathbed confessionA deathbed confession is a confession of some sort when someone is assumed to be close to death. Sometimes, it takes place on the "deathbed," the bed in which a person dies or lies in during the last few hours before death, hence the phrase.
deathbed solicitude临终关怀
deathbed struggle垂死挣扎
The ranking may spur improvement. But for those who mind most, complaining about poor deathbed treatment is unusually difficult.
该调查排名表也许会促使各国改进,但是对于重视死亡的人来说,想要通过投诉来改善临终服务质量并非易事。
Goethe on his deathbed calls for light and this is a historic remark.
歌德临终呼唤光明,已是历史名言。
There「s the deathbed scene.
这是临终的景象。
The old man panted forth the hope on his deathbed will.
老人临终时气喘吁吁地说出了他的临终遗嘱。
It had previously been more conventionally attached to the original owner of the bar, who on his deathbed had unexpectedly bequeathed it to medical science.
它以前更习惯长在酒吧的老店主身上,他却在临终时突然把它遗赠给医疗科学事业。
I despise people who on their deathbed master themselves and adopt a pose in order to impress.
我鄙夷那些为了让人感念,在临终之际不忘惺惺作态一番的人。
The grand version of his deathbed scene in 1806 is that the British prime minister, disillusioned by Napoleon」s successes, expired murmuring, 「My country, oh, how I leave my country!」
一个较伟大的版本是,1806年,在这位英国首相临终之时,因拿破侖的成功而感到万分沮丧,还在抱怨「我的国家,哦,我怎能离开我的国家!」
I realised that his affirmation of me from his deathbed had filled a gaping hole of insecurity I had constantly carried around.
我意识到他在临终床前对我的承认已经填补了那常常缠绕我的不安感所带来的空洞。
Someone is well, then they get ill, then they get more ill, and then they die - and I knew I didn「t want to write the medical story, the deathbed story.
我知道我不想写这种医疗故事,这种病人临终前的悲惨小说。
And I couldn」t get Daddy and his confident deathbed prediction that I would win out of my mind.
我始终想着老爸在临终前确信的预言,他说我会胜出。
The concealed blood test led to another deathbed confession-this time from one of the prosecutors involved.
隐瞒的血检带出另一场临终忏悔,这次来自涉案的检察人员之一。
Those for whom Nabokov is, in the words of Martin Amis, 「the laureate of cruelty」, see his deathbed decree as peculiarly vexing.
那些认为纳博科夫是「残忍的桂冠诗人」——用MartinAmis的话来说——的人,看到他的临终判令,特别恼怒。
But Rhodes was not going gentle into any good night. On his deathbed he was heard muttering, 「so little done, so much to do.」
尽管如此,罗兹还是没有睡过一个好觉,在临终之时,他还独自嘟哝,「我做的太少,我还有很多要做」。
What happened next was like a Victorian deathbed scene.
接下来发生的事情就像维多利亚时期人们临终时的一幕。
Written as a deathbed letter to a well-fed daughter now living in the West, 「House of Meetings」 tells the tale-and tragic consequences-of one such encounter.
《见面屋》一书读起来好像是写给如今生活在西方、丰衣足食的女儿的临终遗书,可它讲述的却是一个夫妻如此邂逅的故事,结局悲惨。
That 「Nobody on his deathbed ever said, 」I wish I「d spent more time at the office, 」「 is a well-worn idiom.
「从来没人在临终之际说:‘我要是把更多的时间花在了办公室就好了。’」 这句话被人们引用了无数次。
Adrienne Lecouvreur on her deathbed was willing to confess and receive communion, but refused to abjure her profession.
阿德莉娜勒库弗勒临终之时希望忏悔、聆听圣言,但她拒绝发誓放弃她的职业。
There」s an interesting anecdote about Strauss, and that is that on his deathbed he said to his daughter, Alice -He said, 「Alice, it's the funniest thing.
这里有件关于施特劳斯的趣闻轶事,在他临终之时,他和女儿爱丽丝说,他和女儿说」爱丽丝,有件事太好笑了"