but unless all countries make concessions, the doha round will not deliver results.
但是,除非所有国家都做出让步,否则多哈回合就不会有结果。
with the doha round hanging in the balance, we must consider new ideas and accept that every party in this deal needs to compromise.
多哈回合谈判出于前途未卜之际,因此我们必须考虑新的方案,并要认识到这项谈判的哪一方都必须作出妥协。
we can pursue trade that is free and fair, and seek to conclude an ambitious and balanced doha round agreement.
我们可以开展自由公平的贸易,力争达成目标远大且照顾到各方利益的多哈回合协议。
we also call for early resumption of the doha round of wto negotiations with emphasis on development.
我们呼吁尽快恢复世贸组织多哈回合谈判,并切实体现发展的主题。
the proposed settlement could boost the sputtering doha round of world trade negotiations by ironing out tariffs for dozens of tropical products, according to european officials.
欧洲官员表示,拟议中的解决方案将取消数十种热带农产品的关税,这可能将推动陷入僵局的多哈回合谈判。
the doha round negotiations are crucial to global trade liberalization.
多哈回合谈判事关全球贸易自由化进程。
they will actively promote the doha round negotiations and oppose trade and investment protectionism together.
双方将积极推进多哈回合谈判,共同反对贸易和投资保护主义。
world bank president paul wolfowitz, says the stakes for the poor and for the world economy are too big to allow the doha round to fail.
世界银行行长保罗.沃尔福威茨表示,多哈回合对贫困人口和全球经济的利害关系太大了,因此它不能失败。
we should get the doha round done promptly – -- and then look ahead.
我们应及早完成多哈回合谈判,然后开启新征程。
a breakthrough in the doha round would also infuse confidence in an economic system stressed by financial anxiety.
多哈回合的突破,也会为饱受金融焦虑困扰的经济体系注入信心。
at the heart of the doha round lies agriculture, and appropriately so.
多哈回合的核心是农业,而这也是适当的。
lastly, keeping opposition against trade protectionism, trying to conclude the doha round negotiation and realize the established goals of the development round.
最后还要继续反对贸易保护主义,推动完成多哈回合谈判,实现发展回合的目标。
fourthly, oppose trade protectionism and facilitate early, comprehensive and balanced outcomes of the doha round negotiations.
第四,反对贸易保护主义,推动多哈回合谈判早日取得全面、平衡的成果。
both sides agreed on the need to work cooperatively and with other partners towards a successful doha round at the wto.
双方同意有必要与其他伙伴共同推动世界贸易组织多哈回合谈判取得成功。
he helped launch the doha round of free-trade talks in 2001, and remains deeply disappointed that 10 years later an agreement remains elusive.
他协助发起2001年多哈回合自由贸易会谈,他对10年后一项协议都没拍板定案感到非常失望。
and the reason why getting a doha round done is important is it\\\'ll end up reducing the cost of food, importing food; it will make it cheaper for consumers all around the world.
a获得多哈回合谈判所做的最重要的理由是,这将最终降低食品和进口食品的成本,这将使在世界各地的消费者得到更便宜的食品。
the doha round could also open service markets and cut developed country tariff peaks that limit basic manufacturing and value-added production in poorer countries.
多哈回合谈判还可以打开服务市场,削减限制了贫穷国家基本制造业和附加值生产的发达国家关税上限。