domestic funds also would keep target companies in chinese hands.
本土基金还可以将收购对象公司留在中国自己手中。
the scarcity of domestic funds is crippling because other rules hold foreign institutions back from injecting capital into their chinese operations.
缺少境内的资金支持使得外资银行面临困境,因为其它的相关规定限制了它们把资金注入到它们在中国的分支机构。
the japanese nationwide domestic funds transfer system. it is automatic. the payee is credited on the same transaction day, while bank settlement occurs on the following day.
自动化转帐系统,款项在交易发生当日即可记入收款人帐户,但银行结算却为交易发生次日。
better still, because workers save more than non-workers, india’s saving rate is rising towards east asian levels and should provide more domestic funds for investment.
这仍是件好事,因为上班族比非上班族拥有更多的储蓄,印度的储蓄率正在接近东亚国家的水平,这可以为投资提供更多的国内资金。
how quickly will chinese domestic funds go global?
中国的国内基金「走出去」还需要多久?