should trouble break out in france, or elsewhere in europe, there will be genuine fears of contagion.
一旦法国,或者其它的国家出现麻烦,「战火」恐怕真的会蔓延整个欧洲。
it needs to, since the prospects of some of its allies elsewhere are even worse.
它也必须这样,因为该党在其他地方的一些盟友前景更糟糕。
for example, if your logo has a color that you do not reuse elsewhere in the design, you have to account for that.
例如,你的图标要上颜色但是这个设计你不会在其他地方重新使用,你必须为这些作出说明。
but the lesson from elsewhere in the industrialised world is that it is not true.
可是来自于其他工业化世界的经验表明这是不正确的.
try to source it from elsewhere before you build something up.
在你开发东西前尝试能否从其他地方获取到。
detecting signs of life elsewhere will not be easy, but it may well occur in my lifetime, if not during the next decade.
探测别处的生命迹象将不是容易的,但如果不是在今后的十年,那就很可能会是在我的有生之年中发生。
data from elsewhere in the region this week underlined the point.
本周该地区的其他数据更强调了这个观点。
the problem is that if life exists elsewhere in the solar system it must be living underground on places like mars, europa, and enceladus.
问题是如果有生命存在在太阳系的其它地方,那他一定是生活在像火星,欧罗巴和恩克拉多斯的地下。
for this reason, they must use a transaction attribute of mandatory, indicating that a transaction is needed by the method but it should have been started elsewhere (such as in the client layer).