another reason, less flattering to the americans, is that after last year’s frenzied ethnic cleansing fewer neighbourhoods are still mixed.
另一方面是因为——美国人脸上就不那么有光了——去年狂热的民族清洗之后,教派杂居的地区更少了。
the longer-term effects of the ethnic cleansing are beginning to register.
种族大清理的长期效果开始见效。
genocide, war crime, ethnic cleansing and crimes against humanity belong to the situations threatening human security, so international society must provide protection in the framework of un.
灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害属于威胁人类安全的事项,因此,国际社会必须在联合国及其集体安全制度的框架范围内提供保护的责任。
failure to safeguard the refugees’ return would be to accede in an ethnic cleansing that would set a terrible precedent in central asia and beyond.
护送难民回家失败就等于赞同种族清理,这将给中亚以及其他地方开创一个可怕的先例。
the united nations has administered the breakaway province since june 1999 after nato troops bombed serbia into withdrawing its troops from the province following an ethnic cleansing campaign.
在塞尔维亚对科索沃实施了种族灭绝的暴力之后,北约部队于1999年6月轰炸了塞尔维亚,并强迫塞尔维亚从科索沃撤军。从那之后,科索沃一直由联合国管辖。
as they walk through the woods toward the address jack fills in mason that victor drazen had worked for milosevic and had masterminded all the ethnic cleansing campaigns in eastern europe.
杰克和梅森穿过树林向那个地址行进的路上,杰克告诉了梅森一些信息——维克托.德拉赞是米洛舍维奇的手下,是他策划了在东欧的所有种族清理活动。