The European sovereign debt crisis is slowly driving the global economy back into the ditch.
欧洲主权债务危机正在慢慢地将全球经济推回谷底。
If the European sovereign debt crisis leads to defaults then these Banks would suffer huge holes in their balance sheets.
如果欧洲主权债务危机导致违约,则这些银行的帐面上将留下巨大的赤字。
China is concerned about the European sovereign debt crisis and is monitoring development in the euro zone.
中国担心欧洲主权债务危机,并监管着欧元区的发展。
Signs grew that the European sovereign debt crisis is spreading across Europe, with France, Spain and even Belgium seeing bond yields rising significantly.
有迹象显示,随着法国,西班牙甚至比利时债券收益率的大幅上涨,欧洲主权债务危机正蔓延到整个欧洲地区。
A: The European sovereign debt crisis is still unfolding.
答:当前,欧洲主权债务问题仍在发展。
There will be no end to the European sovereign debt crisis without austerity.
我认为没有财政赤字紧缩的条件下,欧洲主权债务危机将不会有结束的机会。