Fargo
n. 法戈(美国北达科他州东南部城市)
2025-10-08 16:43 浏览次数 8
n. 法戈(美国北达科他州东南部城市)
fargo products美国买家
WELLS FARGO富国银行;美国富国银行集团
Well Fargo富国银行
Fargo Records出版者
Flip Fargo表演者
fargo andcompany韦尔斯法戈公司
Welles Fargo以及美国富国银行
La Fargo法戈酒店
Fargo Anthony名称
Bank of America (BAC) and Wells Fargo (WFC) both announced new debit card charges, and Citigroup is raising some checking account fees aimed squarely at Main Street.
美国银行和富国银行最近都宣布将新增借记卡收费项目,而花旗将提高部分支票账户的收费,买单者显然正是主流社会。
Stocks fell, led by financials such as Bank of America, Wells Fargo and J.P. Morgan Chase, amid worries over potential regulation and the impact of European debt issues.
由于美国银行,富国银行,摩根大通糟糕的财务数据以及对于欧洲主权债务危机和银行新监管办法的担忧,美国股市普跌。
Major Banks including bank of America, Wachovia and Wells Fargo soon followed with cuts in their prime rate. This is what Banks charge their best customers.
包括美国银行,瓦乔维亚银行和富国银行在内的各大银行也紧随着降低了他们的头等客户贷款最低利率。
Ms. Thomas and three other Wells Fargo employees have given affidavits for the city’s lawsuit against the bank, and their statements about bank practices reinforce one another.
托马斯女士和另三位富国银行的员工已经针对银行递交了城市诉讼的宣誓作证书,他们陈述的有关银行的做法互为补充充实。
Wells Fargo scrapped plans to hold a conference in Las Vegas, 「in light of the current environment」.
美国富通银行,以「当前形势」为由,放弃了在拉斯维加斯举办会议的计划。
The two most vulnerable are Wells Fargo and JPMorgan Chase—again, largely thanks to crisis-era acquisitions (of Wachovia and Bear Stearns, respectively).
其中富国银行和摩根大通又名列榜首,成为最易受影响的两家银行。 其原因主要归咎与金融危机时期收购带来的影响(富国对瓦乔维亚银行的收购;摩根对贝尔斯登的收购)。
In a recent regulatory filing, Wells Fargo hinted that its legal troubles could multiply.
在最近的一份监管文件中,富国银行暗示它的法律问题可能扩大。
Two years ago, his doorbell rang, and two men from Wells Fargo offered to consolidate his consumer loans into a low-cost mortgage.
两年前,富国银行的两个人按响了他家的门铃,说可以将他的消费贷款换成低成本的抵押贷款。
Former employees say Wells Fargo loan officers marketed the most expensive loans to black applicants, even when they should have qualified for prime loans.
富国银行以前的职员称信贷员把最贵的贷款推销给黑人申请者,即使他们有资格申请最优惠贷款。
Wells Fargo has done better with its purchase of Wachovia, but decent longer-term prospects cannot obscure the fact that a generous stress-test process still required it to raise more capital.
富国银行在收购美联银行上干的更好,但是合理的长期预期并不能抹杀这样的一个事实:大量的压力测试过程仍然需要增加更多的资本。
Jamie Dimon was the one who questioned Bernanke Tuesday, but it「s a safe bet that his peers at Citigroup, Bank of America, Wells Fargo and plenty of others are looking for answers too.
周二向伯南克提问的虽则是杰米·戴蒙一人,但我敢说,他在花旗银行、美国银行、富国银行以及其他许多机构的同僚也同样期待着这个问题的答案。
According to the New York Times, flooding in rural areas around Fargo resulted primarily from the Red River」s failure to absorb water from the tributaries feeding it.
根据《纽约时报》的报道,法戈市城郊地区的洪水主要是由于红河不能吸收来自支流的水量。
As head of the risk committee, he had been reviewing the Wells Fargo and other negative stock bets. He wasn't happy.
作为风险委员会的负责人,在研究了富国银行和其它被看跌的股票之后,他显得非常不悦。