an explosion blew the roof and outer walls off of the number 3 unit monday at the fukushima nuclear power plant in earthquake-stricken northern japan.
日本北部遭受地震的福岛核电站星期一发生爆炸,炸毁了3号机组的外墻和屋顶。
even if the situation deteriorated to the worst case, fukushima nuclear power plant accident will not be serious to the extent of the chernobyl nuclear accident.
即使事态恶化至最差情况,福岛核电站事故也不会严重到切尔诺贝利核电站事故的程度。
the agency says the cooling system at the number three reactor at the fukushima nuclear power plant is offline and could possibly explode, following saturday「s blast at the plant」s number one reactor.
该机构表示,福岛核发电厂三号核反应堆冷却系统断电,可能会发生爆炸。此前这座核电厂一号核反应堆星期六发生了爆炸。
this mindset was proved to be still very much alive after the 2011 fukushima nuclear power plant accident.
在2011年福岛核电站事件后,这种心态被证实依然十分鲜活。
the possibility of multiple reactor core meltdowns at the fukushima nuclear power plant has captured the world's attention.
福岛核电站的多个反应堆芯可能熔毁已吸引了全世界关注的目光。
japanese officials have ordered anyone living within 20km (12 miles) of the fukushima nuclear power plant to evacuate the area.
日本官方已经发布命令,让居住在距福岛核电站20千米以内的居民撤离。
the direct lessons come from the fukushima nuclear power plant accident after the tsunami and the once-in-a-century great flood in north america.
它的直接背景就是日本福岛核电站海啸危难和北美洲百年一遇的大水。
food shipments from four prefectures around the fukushima nuclear power plant have been suspended.
福岛核电站附近的四个县的食品运输已经叫停。
the crisis alert level from the damage to the fukushima nuclear power plant has now been raised to the highest level of impact, the same as the chernobyl russia incident 25 years ago.
福岛核电站的核危机警报级别现已被提升至最高等级,堪比二十五年前的切尔诺贝利核电站的事故等级。
the fukushima nuclear power plant has been releasing water containing low levels of radiation into the sea since monday, in a bid to stabilize the facility.
为了稳定设备,周一福岛核电站开始向海水排放低放射性污水。
there are signs of fresh trouble at the crippled fukushima nuclear power plant in japan.
日本瘫痪的福岛核电站又有出现新问题的迹象。
the crippled fukushima nuclear power plant is 1, 000 kilometers east of the korean peninsula.
受损的日本福岛核电厂距离朝鲜半岛东部仅1000公里。