ginkgo中文,ginkgo的意思,ginkgo翻译及用法

2026-05-06 08:59 浏览次数 28

ginkgo

英[ˈgɪŋkgəʊ]美[ˈgɪŋkgoʊ]

n. [植] 银杏;银杏树

ginkgo 英语释义

英语释义

  • deciduous dioecious Chinese tree having fan-shaped leaves and fleshy yellow seeds; exists almost exclusively in cultivation especially as an ornamental street tree

ginkgo 片语

片语

ginkgo biloba银杏;银杏科

Ginkgo ext增强皮肤保湿及舒缓敏感肌肤丶抗炎丶抗菌并具镇定作用

Ginkgo Leaf银杏叶

Fulium Ginkgo银杏叶

Ginkgo Extract银杏萃取液

ginkgo nut银杏果

GINKGO CAKE白果糕

Ginkgo Acid银杏酸

Dried ginkgo干白果

Ginkgo Garden银杏花园

ginkgo biloba extract银杏叶提取物;银杏萃取液;银杏精华;银杏黄酮

ginkgo 例句

英汉例句

  • studies of people with alzheimer‘s disease show that ginkgo enhances blood flow to the brain and improves memory recall.

    早老性癡呆病人的研究显示,银杏促进了脑部血流量并改善了记忆。

  • ginkgo also acts as a powerful antioxidant and contributes to the oxidation of free radicals which are believed to contribute to premature aging and dementia.

    银杏还可作为一种强抗氧化剂并有助于自由基的氧化。自由基是被认为有助于早衰和老年癡呆癥。

  • finally, ginkgo leaves contain poison-ivy-like constituents known as ginkgolic acids that could cause allergies unless removed during processing.

    另外,银杏叶还含有一种可能会导致过敏癥的有毒物质,称为银杏酸,这种有毒物质也只能在加工过程中被除去。

  • fossil ginkgo leaves 270 million years old are little different than the ones found today.

    000万年前银杏叶的化石同今天找到的几乎没有什么不同。

  • extracted from the ancient ginkgo tree, ginkgo biloba is considered the best of all brain-boosting supplements on the market.

    采摘自古老银杏树的银杏叶,被认为是市场上所有补脑品中最好的。

  • as jason kelly, the co-founder of a gene-synthesis firm called ginkgo bioworks, observes, there is no equivalent of an electrical engineer’s diagram to help unravel what is going on in a cell.

    据银杏生物工作室,一个基因融合公司的联合创始人杰森-凯利观察,没有一张电子工程制图能够向人们揭示细胞内部发生的变化。

  • ginkgo biloba herbal supplements are taken by people looking to increase their memory or concentration, making them a popular choice with both students and those over 50.

    银杏草药补充剂被人们认为能提高记忆力和专注力,这使得它在学生和50岁以上的老人中十分受欢迎。

  • in the last 30 years, more that 300 studies have given clinical evidence that ginkgo prevents and benefits many problems throughout the entire body.

    在过去的30年里,超过300个临床研究提供的证据已显示,银杏防止并改善许多人体整体的问题。

  • however, if you take ginkgo with ibuprofen or any blood thinners (such as coumadin or aspirin), this can enhance the anticoagulant properties of these medications.

    但是,如果你将银杏与布洛芬或其他血液稀释剂(比如香豆素或阿司匹林)一同使用的话,会增大这些血液药物的抗凝性能。

  • officials reached a similar conclusion in easton, pa., where ginkgo trees were removed last year after complaints about seed shells raining on cars and pedestrians.

    宾州的伊斯顿市也做出类似决定,他们去年将市内的银杏树砍除,因为民众抱怨,果壳就像下雨一样,落在车上和行人头上。

  • ginkgo may also help control the transformation of cholesterol to plaque associated with the hardening of arteries, and can relax constricted blood vessels.

    银杏也有助于控制胆固醇向血小板的转换,并可舒缓收缩的血管。血小板与动脉的硬化有关。

  • ginkgo infused soft drinks line the grocery aisle, ever since the root was suggested to combat dementia (it doesn「t).

    注入银杏的软饮料排满了杂货店的过道,因为曾有建议用它的根茎来抵抗癡呆(其实它不能)。

  • and among healthy individuals, ginkgo offers no brain benefits beyond that of a placebo.

    在健康的人群中,银杏对大脑不能提供比安慰剂有更多的好处。

  • for example, ginkgo shouldn\」t be made as a tea because its active constituents (flavonoid glycosides and terpenoids) must be concentrated about 50 times to obtain a useful dose.

    举例来说,银杏不能用来制成茶,因为它的活性成分(黄酮苷和萜类化合物)必须经过约50次的浓缩才能获得一剂有用量。

  • but unlike most tree species common in the us, the ginkgo is dioecious, meaning trees are male or female.

    但是银杏树和美国常见的树种不同,它是雌雄异株植物,也就是说银杏树有分雄性和雌性。

  • 「it「s pretty disgusting, 」 said jan schneider, an office manager in downtown iowa city whose business has a ginkgo out front.

    许奈德经理的办公室位于爱荷华市区,正前方种了一棵银杏树,许奈德说:「那味道真的很恶心。」

  • what’s more, he felt the old ginkgo may have been trying to send a message by tumbling down.

    另外,他感到这棵古银杏树一直试着传达即将倒塌的讯息。

  • but the ginkgo is special.

    然而这棵古银杏树却是特别的。

  • ginkgo biloba has been shown to increase blood flow to the brain, and improve concentration.

    银杏提取物被证明能增加血液流向脑部,提高注意力。

  • what」s more, he felt the old ginkgo may have been trying to send a message by tumbling down.

    他甚至认为,这棵古老的银杏树的倒下是在传达一个信息。

  • the mighty, shimmering ginkgo towered over the shrine steps and, as legend has it, had stood witness to history being made in japan for over 800 years.

    这棵见证了日本800多年历史的银杏树,高大璀璨的耸立在神社的台阶上。

  • ginkgo has been used to relieve tension and anxiety and improve mental alertness, elevate mood and restore energy.

    银杏已应用于舒缓紧张和精神过敏,提高情绪,恢复体力。

  • ginkgo may help to counteract the effects of aging, including mental fatigue and lack of energy.

    银杏有助于消除老化的影响,包括精神疲劳和体力缺乏。

  • ginkgo does thin the blood and can clash with some medications, especially blood thinners; so check with your doctor before taking and make sure not to take before a surgery.

    银杏可减轻血液与一些药物的拮抗,尤其是血液稀释液;因此,在使用前请和你的医生联系,并确保手术前不使用。

  • studies have confirmed that ginkgo increases blood flow to the retina, and can slow retinal deterioration resulting in an increase of visual acuity.

    研究已证实,银杏增加视网膜血流量,并能减缓视网膜的恶化,结果导致视力的提高。

  • most of that increase (85 percent) came from the products of ‘economic’ trees like chestnut, ginkgo and bamboo while the remainder came from off-farm employment.

    其中很大一部分(85%)来自于板栗、银杏、竹子等经济林,其余来自非农业就业。

相关热词