my words just go in one ear and out the other.
你对我的话老是一个耳朵进一个耳朵出。
wife:you tell a man something, and then it will go in one ear and come out of the other.
老婆:你对男人说一件事,它会从一只耳朵进另一只耳朵出。
everything i say seems to go in one ear and out the other .
我说的每句话似乎都是左耳进右耳出。
everything i told him seemed to go in one ear and out the other.
我告诉他的每件事他好像都当成耳边风一样。
a:as we americans say, 「let it go in one ear and out the other.」
c:好主意!我们中国人也说一个耳朵进,一个耳朵出。
both distortions are at work in the person who lets positive feedback go in one ear and promptly out the other.
上述两类扭曲通常发生在这类人身上,他们总是让积极的回应从这个耳朵进,很快又从另一个耳朵释放出去。
but my words just go in one ear and out the other.
但是你把我的话当成了耳边风。
he is so careless that your advice seems to go in one ear and out the other.
他是那样粗心大意,他把你的忠告当作耳边风。
we must truly understand this, and not let it go in one ear and out the other.
这一点,大家要真正地了解,不可当作耳边风。
it’s best to just let what they say go in one ear and out the other.
他们说的话,最好是让它们左耳进右耳出。
how many times have i told you to get to work on time, but my words just go in one ear and out the other.
我已经告诉你多少次了,要按时上班。但你对我的话左耳进右耳出。
the research concluded that while everything you tell toddlers seems to go in one ear and out the other, the study found that toddlers listen, but then store the information for later use.
研究的结论是,虽然看起来幼儿对你说的东西都充耳不闻, 实际上他们在听,但把听到的内容储存起来以后使用。
well, if i say anything inappropriate, please let it go in one ear and out the other.
那么,如果我说了什么不得体的话,你也就一只耳朵进,一只耳朵出吧。
why do you always let my words go in one ear and out the other ?
你们为什么总是把我的话当做耳边风呢?!
but my words just go in one ear and out the other .
可是,对于我的话,她是一个耳朵进一个耳朵出。
2:「how many times have i told you to get to work on time. but my words just go in one ear and out the other. so i don't have any choice but to fire you.」
他说:「我告诉了你多少次上班要準时。可是,你对我的话老是一个耳朵进一个耳朵出。现在,我没有办法了,只好解雇你了。」