ROSTOCK, Germany- Masked demonstrators showered police with rocks and beer bottles, then were driven back with water cannons and tear gas during a protest march Saturday against the upcoming Group of Eight summit in Germany.
德国官方报道,周六一场针对在德国即将召开的8国首脑回忆的抗议活动爆发,数千名示威者聚集在德国罗斯托克‘规模攻击’,戴面具的示威者向警方投掷小石子和啤酒瓶,警方用水枪和崔泪瓦斯进行抵抗。
Cheney「s criticism of Russia and President Putin」s rebuttal underlined tensions in US-Russia relations. Both countries are fighting for positions in the Group of Eight summit this weekend.
切尼的批评和普京总统的回应突出了美国和俄罗斯关系中的紧张局面,两国都在于周六开幕的八国集会峰会作準备。
German official reports‘ massive assaults「 on police as thousands gather ROSTOCK, Germany- Masked demonstrators showered police with rocks and beer bottles, then were driven back with water cannons and tear gas during a protest march Saturday against the upcoming Group of Eight summit in Germany.
德国官方报道称,周六,一些德国抗议者举行游行示威反对即将在德国举行的8国峰会,数千名集合在ROSTOCK的抗议群众对警方进行了大规模的攻击,那些带着面具的示威者向警察大规模的投掷石块和啤酒瓶,后来警方动用了水枪和催泪弹才将他们击退。
Before his trip to Sweden, President Hu Jintao attended the outreach session of Group of Eight summit in Heiligendamm, northern Germany.
在前往瑞典前,胡锦涛主席还出席了在德国北部海里根达姆举行的八国峰会扩大会议。
Cecilia accompanied her husband to the Group of Eight summit in Germany on Wednesday, where she will follow a 「wives」 programme」 -- hosted by the husband of German Chancellor Angela Merkel.
本周三,塞西莉亚陪同丈夫萨科奇前往德国出席八国集团峰会,在峰会期间,她将和其他第一夫人一同参加由德国总理默克尔的丈夫率领的「夫人团」。