That say, let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
说,任他急速行,赶快成就他的作为,使我们看看。任以色列圣者所谋划的临近成就,使我们知道。
They have forsaken the Lord; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.
他们离弃耶和华,藐视以色列的圣者,与他生疏,往后退步。
By their actions they had long been saying: Cause the Holy One of Israel to cease from before us.
在他们的行动上,他们早已声明:不要在我们面前,再提说以色列的圣者。
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
你们要离弃正道、偏离直路。不要在我们面前、再提说以色列的圣者。
The Holy One of Israel must defend and deliver His own.
以色列的圣者不能不保护拯救祂自己的子民。