The move was part of a clear signal that Howard Stringer would pass the baton to him.
这清楚地表明现任CEO霍华德?斯金格会把索尼的权杖交给他。
「We see tablets coming out, but we have to put a tablet on the marketplace that is differentiated,」 Sony Chairman and CEO Howard Stringer added.
「我们看到平板电脑时代的来临,但我们必须把它置身于差异化的市场」,索尼公司董事长兼首席执行官霍华德·斯金格补充说。
Meanwhile his son has been travelling the world visiting Samsung offices and meeting with industry titans such as Sony「s Sir Howard Stringer and Nintendo」s Satoru Iwata.
与此同时李健熙的儿子正在周游世界,访问三星各国分公司并与行业巨头会晤,比如sony总裁霍华德·斯金格及任天堂的巖田聪。
Sony Corp. Chief Executive Officer Howard Stringer said yesterday that the currency’s appreciation is a 「huge handicap for us.」
索尼集团首席执行官霍华德.斯特林格(Howard Stringer)昨天说,货币的升值「将对我们造成极大的困难」。
Mr. Cheng's company had teamed up with Kyubey, a renowned, Michelin-starred Ginza sushi bar that counts Sony Chief Executive Howard Stringer and Steven Spielberg as clients.
与郑威涛的公司联合竞拍的是位于银座地区的着 名寿司店Kyubey,索尼公司(Sony)首席执行长斯金格(Howard Stringer)和大导演斯皮尔伯格(StevenSpielberg)都是这家米其林星级餐厅的顾客。
Earlier this week, comments by Sony CEO Sir Howard Stringer suggested that his company is making a camera sensor for the new iPhone.
这周的早些时间,来自索尼ceoHoward Stringer先生的评论提到他的公司正在为新一代的iPhone设计制造摄像头传感器。
Sir Howard Stringer may go for presiding over years of steady decline at Sony; Apple has a terrific record under Steve Jobs but poor health may force him out.
尽管索尼公司的销售业绩年年下降,霍华德斯特林格还可以继续主导索尼好些年;在斯蒂夫·爵伯斯的领导下,苹果公司的业绩令人堪忧,但他可能因健康原因遭到辞退。