in accordance
按照;与…一致
2025-10-31 20:20 浏览次数 8
按照;与…一致
1. in a way that agrees with or follows (something, such as a rule or request)
in accordance with law依据法律
in accordance with practice按照惯例
In accordance with designer根据设计师
in line with符合;与…一致
in accordance ith与
In Strict Accordance w ch严格按照
in the light of根据,按照;当作;由于,鑒于
in n accordance with与
In strict accordance with the严格按照
is in perfect accordance with完全一致
In Strict Accordance with严格按照
It requires children to have a 「suitable name in accordance with national values」.
根据该法,孩子在取名时必须与国家的价值取向一致。
These values can be used by tools to automatically apply in accordance with the creator「s wishes, without requiring proprietary DRM protocols.
工具可以使用这些值,然后根据创建者的意愿自动应用它们,而无需专有的DRM协议。
Therefore, before specific taxation laws on e-commerce are promulgated, online businesses should pay tax in accordance with current laws.
因此,在具体的电子商务税收的法律颁布之前,在线贸易应按照现行法律依法纳税。
To make dictation more efficient, Bauby」s interlocutor, Claude Mendibil, read from a special alphabet which consisted of the letters ordered in accordance with their frequency in the French language.
为了使「指认」工作更加高效,和协作完成书作的克劳德·门迪比尔根据法语中字母的使用频率高低,排列出了一张特殊的字母表。
Complying presentation means a presentation that is in accordance with the terms and conditions of the credit, the applicable provisions of these rules and international standard banking practice.
相符提示意指与信用证中的条款及条件、本惯例中所适用的规定及国际标準银行实务相一致的提示。
It does so not for financial gain but to ensure that its information is used in accordance with the organization's principles.
它这样做的目的并非为了经济利益,而是要确保根据本组织的原则使用其信息。
Validation only tests that the data is in accordance with the rules identified for that field (syntactically correct); it does not verify the data against a second data source.
确认只测试数据是否与标识域的规则一致,(从语法上来说是正确的);它不根据第二个数据源验证数据。
The service interface would expose a container of attributes, which would comfortably contain more or fewer attributes in accordance with a business whim.
服务接口将公开属性容器,其中可以随意包含与业务设想一致的属性数量。
When we love ourselves, we have the strength to act in accordance with our values and interests.
当我们爱自己的时候,我们就有足够的力量根据自己的价值观和兴趣行动。
They aim to provide detailed editorial feedback in accordance with the standards of journals such as Nature and Science - where many of them have been published.
他们的目标是按照《自然》和《科学》等期刊的标準提供详细的编辑反馈——他们之中的许多人在这些杂志上发表过论文。
Renovation of memorials and ancient buildings certified by law as cultural relics for protection shall be carried out in accordance with relevant laws of protection of cultural relics.
依法核定作为文物保护的纪念建筑物和古建筑等的修缮,依照文物保护的有关法律规定执行。
The people administer state affairs and manage economic, cultural and social affairs through various channels and in various ways in accordance with the law.
人民依照法律规定,通过各种途径和形式,管理国家事务,管理经济和文化事业,管理社会事务。
Dynamic adjustment means the change in the use of drugs in accordance with the conditions of patients.
所谓动态调整,就是指中医会根据病人的情况变化来调整药味。
There had to be at least one place in this world where life could be lived in accordance with the plans and dreams they had concocted for themselves.
这世界上总应该至少有一个地方,在那里,生活可以按照人们为自己策划的种种计划和梦想进行。
It is prohibited to produce, sell or use fire control products without passing qualification check by the inspection organ designated in accordance with regulations of the product Quality Law.
禁止生产、销售或者使用未经依照产品质量法的规定确定的检验机构检验合格的消防产品。
Prior to the implementation hereof, an employing unit shall make economic compensation to the laborer in accordance with the prevailing provisions.
本法施行前按照当时有关规定,用人单位应当向劳动者支付经济补偿的,按照当时有关规定执行。
Samples and viruses may be shipped to WHO reference laboratories for diagnosis and virus characterization in accordance with national guidelines.
样本和病毒可按照国家準则运往世卫组织参考实验室,进行诊断和确定病毒特性。
In my life, I fundamentally stick to my own guideline in terms of making money, and every cent we make must be in accordance with it.
在生活中,我对待金钱的原则就是,进来的每一分钱,都是有原则的,都是有依据的,都得问一问,这个钱是怎么进来的。
Information must be encrypted and privacy maintained in accordance with established policies, according to the role of the consumer.
信息必须根据客户的角色按照确立的策略进行加密和以保密方式进行维护。
He said the two sides should strengthen cooperation in various areas in accordance with the principles and spirit of the treaty.
我们要按照条约的原则和精神,进一步加强两国在各个领域的合作。
The exchange rate of the currency a country should be set in accordance to its national conditions and the state of its economic and financial sector.
我认为一个国家汇率制度应该从这个国家的国情出发,依据它的经济和金融发展状况来决定。
Responsible for documenting and defining an IT governance process, in accordance with applicable process standards, frameworks and regulations.
用于文档化并定义与应用过程标準,体系和规定一致的IT治理过程。
The United States agreed to let trucks from Mexico operate across their border in accordance with the North American Free-Trade Agreement, ending a lengthy dispute.
根据北美自由贸易协定,美国允许墨西哥卡车穿越边境线,此举结束了两国间长久的争端。
This is done by altering the size and shape of facial features in accordance with research indicating the traits that are generally regarded as attractive, trustworthy and so forth.
根据研究,有些面部特征被普遍认为吸引人,可信等等。 可以利用这些研究改变相应面部特征的大小和形状。