the actor shall not alter or rescind his act except in accordance with the law or with the other party's consent.
行为人非依法律规定或者取得对方同意,不得擅自变更或者解除。
we will collect both tax and non-tax revenue in accordance with the law and to the fullest extent possible to ensure a steady increase in government revenue.
对于各项税收和非税收入,都要依法征收,应收尽收,确保财政收入稳定增长。
the company that issues new stocks or bonds in accordance with the law shall also publish its financial accounting report.
依法发行新股或者公司债券的,还应当公告财务会计报告。
all foreign companies registered in china in accordance with the law receive national treatment; and the intellectual property rights of all companies will be effectively protected.
所有在中国依法设立的外资企业都享受国民待遇,各类企业的知识产权都将得到有效保护。
obligatory targets are those that must be achieved, mainly by improving management in accordance with the law and providing services.
约束性指标,是必须实现的目标,主要通过依法加强管理和提供服务来实现。
we will continue to run the army strictly in accordance with the law and raise its level of standardization.
坚持从严治军,依法治军,提高军队正规化水平。
securities companies shall use their own funds or funds raised in accordance with the law when operating proprietary business.