her husband is an incorrigible flirt.
她的丈夫是个积习难改的调情老手。
but moore, a master propagandist and incorrigible entertainer, knows how to assemble footage in piquant ways.
但是,深谙宣传之道、极富娱乐精神的摩尔却懂得如何拼接镜头以博取眼球。
when at last the man「s incorrigible rudeness brought about his dismissal srikantha babu anxiously interceded for him.
后来,那人不可救药的粗鲁导致了他被解聘,这个时候,斯里干达先生急切地为他说情。
wretched, unhappy, incorrigible woman! 「 said the clergyman.」
倒霉的,不幸的,不可救药的女人。
low-level repeated construction has become a incorrigible illness for our country」s economic development.
低水平重复投资建设,「大而全、 小而全」已经成为我国经济发展中的一个顽癥。
she was incorrigible by the time she was 3, throwing tantrums and hissing at her nurses and helena, who had already withdrawn to the back rooms of the family’s apartment-castle.
到3岁时,她已经被宠得无法无天,对海伦娜和照顾她的护士大发脾气,当时海伦娜已经搬到公寓后面的房间去住了。
we all do it: human beings, by nature, are incorrigible mimics.
我们都在模仿,模仿是人类的天性。
wenger, the incorrigible recruiter of gifted youth, is already on the next wave.
温格,无可救药地吸纳着年轻天才,他已经在準备下一拨阿森纳风暴了。
summer, fall, winter, spring, another summer, another fall --- so much he had given of his active life to the incorrigible lips of judy jones.
夏,秋,冬,春,年复一年---他将大好年华倾注在茱蒂·琼斯魅惑的双唇间,难以自拔。
ayer insists: 「what we directly perceive are sense-data」, and furthermore, he produces the incorrigible foundations for the empirical knowledge.
艾耶尔提出:「我们直接感知到的是感觉予料」,以此还为经验知识找到了「感觉予料陈述」作为不可错的基础。
stealing, coming to blows, remaining incorrigible despite repeated admonition, having improper conduct, moral corruption.
第三,参与盗窃,打架斗殴,屡教不改,品行恶劣,道德败坏者;
a little bit irritated, the czar repeated the procedure a third time, and, again the incorrigible hawk prevented him from drinking the water.
国王有些生气了,第三次去接水,可那只固执的鹰还是坚持不让他喝。
that combination was supposed to make americans rich — and don「t you try to say otherwise, you incorrigible extremist.
这一政策组合被认为能够使美国富强——千万别提反对意见,否则你就成了无可救药的极端分子。
marley, incorrigible though he was, had inserted himself into the author」s life in a way no normal dog could.
无可救药的马雷使作者的生活不同于任何其他狗主人的平凡生活。
this is because men have an incorrigible habit of taking fellow drivers for granted.
这是因为男人们打心眼里就没把别的司机们当回事。