such indignation eclipses a far more interesting debate about the merits of the work itself—and of modern french fiction.
这种义愤填膺使得更为重要的有关小说本身价值——还有当代法国小说——的讨论颇为之黯然失色。
there was equal indignation over another foreign firm, molex, an american electronic-parts maker that supplies the car industry.
让法国愤怒的外国公司还有美国莫仕公司,一家为汽车业供应电子原件的制造商。
her indignation is mostly moral.
她的愤慨主要是道德上的。
indignation runs high when a celebrity professor succumbs to racial profiling, but whole communities are effectively 「profiled」 for the suspicious combination of being both dark-skinned and poor.
each time you lock yourself in indignation and anger, even if it concerns injustice or suffering that you find unbearable to watch, i ask you to step backwards and move into the center of yourself.
每当你把自己封闭在义愤中时,即使它涉及到你无法忍受的不公或苦难,我要求你后退一步并进入你的中心。
china expresses strong indignation and firm opposition.
中方对此表示强烈愤慨和坚决反对。
the protesters「 indignation was whipped up by recent reports in chinese newspapers about the cat meat industry.
小动物保护者的愤怒其实是被一则报道猫肉产业的新闻所激发起来的。
(verse 24.) why did they have indignation against the two brothers?
(第24节)为什么他们会那么愤怒呢?
however, stone’s indignation about abuses of state power and infringements of civil liberties could be selective.
然而,斯通对国家权力滥用和对公民自由的侵犯的愤怒可以是由选择性的。
indignation is almost the national obligation.
愤怒几乎成了国民义务。
as governments in the euro zone trim benefits and raise the retirement age in the wake of the sovereign-debt crisis, a wail of indignation has rung out and a wave of protests set in.
随着欧元区各政府在主权债务危机爆发后削减福利,提高退休年龄,愤怒之声汹涌而来,反对之浪滔滔不绝。
he couldn」t control the indignation that swelled in his heart.
他无法抑制胸中涌起的义愤。
i found similar indignation from polite but insistent students.