We didn「t set the competition on fire but our performances were more or less in keeping with predictions and the tradition of our national team.
竞争不是非常激烈,不过我们的表现多多少少跟赛前的预测和球队的传统相符合。
Unlike rival products-but in keeping with Apple」s approach-the iPhone「s front panel has only one mechanical button.
不同于竞争对手的产品,iPhone保持了苹果一贯的风格——面板上只有一个功能按键。
This is in keeping with the 」low-carbon「 lifestyle encouraged by the Expo organizers.
此做法也符合了世博组织大力倡导的低碳生活理念。
Volunteering, perhaps at a hospital, an animal shelter, or a nursing home, will also be in keeping with this transit.
也许是在一家医院,一个动物收容所,或者疗养院的志愿工作也将与此进入相连。
That is itself in keeping with an emerging international trend to use 「conditional cash transfers」 to solve intractable social problems.
是它本身符合国际新趋势——使用有条件现金转移来解决棘手的社会问题。
Provide up-to-date undergraduate and postgraduate curricula based on evidence-based approaches, in keeping with policy priorities.
根据以证据为基础的做法并与政策重点相一致,提供最新本科生和研究生课程。
This is in the fundamental interests of the Chinese people and the people of all other countries. It is also in keeping with the trend of the world.
这符合中国人民的根本利益,也符合世界人民的根本利益,顺应世界潮流。
Moreover, there are without any prompt, and without any certain famous person」s inscription on the door. I suppose, simplicity in this way, perhaps was exactly in keeping with Tito「s own meaning.
而且,没有任何提示,或某位名人的题字之类,如此的朴素,也许正符合铁托本人的意思。
Given the length of the tool」s official name, we informally call it ADIEU, the French word for goodbye, in keeping with our goal to say 「goodbye to complexity」 for users.
考虑到该工具的正式名称过长,我们简略地将其称为ADIEU,这个词在法语中是再见的意思,正好符合我们的目标:让用户「和复杂繁琐说再见」。
It said it was impossible to determine how many people had been castrated in keeping with a 1966 law.
报告说不能确定在保持实施这个1966年的法律过程中到底有多少人被阉割。
But they will grade under my supervision, and in keeping with the standards that I ask them to grade with.
但他们是在我的指导下评分的,也会遵守我告诉他们的评分标準。
The political consensus, therefore, has sought to pursue economic growth rather than the redistribution of income, in keeping with John Kennedy「s adage that 「a rising tide lifts all boats.」
由此,美国政界达成共识,与其探究如何对收入加以重新分配,还不如追求经济总量的增长,这也符合约翰·肯尼迪的名言「一潮起而百船升」。
That」s not in keeping with my philosophy.
这和我的哲学不一致。
He adopted the title, he said, because it「s the lowest level of official, and it」s in keeping with the egalitarian spirit of the village.
他说,他之所以选择这个称号,是因为它是最底层干部,并且符合该村平等主义精神。
Software identifying material in keeping with the rules.
符合规定的软件鑒别材料。
Our emphasis on the economic work of APEC is in keeping with our broader commitment to elevate economic statecraft as a pillar of American foreign policy.
我们对亚太经合组织的经济工作的重视与我们把经济治理方略提升至美国外交政策一大支柱的更广泛的承诺是一致的。
Chief Palestinian negotiator Saeb Erekat said the Palestinian Authority is doing its part to secure the territories in keeping with the terms of the Roadmap agreement.
巴勒斯坦首席谈判者埃雷卡特表示,巴勒斯坦当局正在符合路线图计划的条件下尽力保护领土。