JV Company
新安迈图
2026-04-13 14:10 浏览次数 28
新安迈图
Party a shall assist the JV Company in applying for and procuring licenses for the importation of necessary quantities of machinery, equipment, raw materials and supplies (if any).
甲方将协助合营公司办理申请并获得进口必要数量的机械设备、原料和物资(如有)的许可证。
The liability of each party to the JV Company shall be limited to the amount it has contributed to the registered capital of the JV Company pursuant to this Contract.
各方对合营公司的责任以其根据本合同认缴的、对合营公司注册资本的出资额为限。
They shall be liable to make compensation in the event of losses incurred to the JV Company or the creditors due to their wilful act or gross misconduct.
因故意或者重大过失给合资公司或者债权人造成损失的,应承担赔偿责任。
The employment or dismissal of other employees of the JV Company shall be determined by the general manager in accordance with the rules on employment and dismissal of employees of the JV Company.
合资公司其他职工之聘任及解雇由总经理根据合资公司的职工招聘及解雇规则办理。
The JV Company shall provide Party a and Party B with the JV Company「s quarterly financial statements within a month after each calendar quarter ends.
在每季度结束后一个月内,合营公司应向甲方和乙方提供该季度合营公司的财务报表。
Should the chairman be unable to perform his duties, he shall appoint another director to perform the duties of the chairman and represent the JV Company for the time being.
董事长因故不能履行其职务时,应指派另一位董事暂时履行董事长职务及代表合营公司。
The JV Company shall adopt Renminbi (「RMB」) as the standard currency for accounting. Foreign exchange in the revenue and expenditure shall be converted to RMB.
合营公司采用人民币为记帐本位币,收支中的外币均应折算为人民币计帐。
The JV Company shall distribute its profit once every year.
合营公司每年分配利润一次。
The creditors of the JV Company only have the right of recourse to the assets of the JV Company and shall not be entitled to claim for compensation, damages or other relief from a Party.
「合资公司」的债权人仅对「合资公司」的资产享有追索权,而无权向本《合同》任何一方要求补偿、损害赔偿或其它形式的救济。
The JV Company shall make allocations to the reserve fund, bonus and welfare fund for staff and workers and enterprise expansion fund out of the after tax profit of the JV Company each fiscal year.
公司每年应从公司税后利润中提取储备基金、职工奖励和福利基金及企业发展基金。
The JV Company shall purchase from a reputable insurance company operating in China insurance policies that are capable of providing adequate protections to the JV company.
合营公司应从中国境内声誉良好的保险公司购买可对合营公司给予足够保障的保险。
Party A hereby warrants that it shall only sell the Party A Equipment to the JV Company following Party B」s confirmation of the valuation of the Party A Equipment.
甲方保证,其只能以合理的市场价格向合营公司出售甲方设备,出售前乙方应已对甲方设备的评估给予确认。
The amount to make up the shortage in the Difference (i. e. 800,000 US Dollars) shall be borrowed by the JV Company in or out of PRC pursuant to the decisions of the board of directors.
差额中的不足部分(即八十万美元)将由合营公司另行按董事会的决定在中国国内或国外筹措。
The JV Company shall practice the general manager responsibility system under the leadership of the board of directors.
合营公司实行董事会领导下的总经理负责制。
Upon obtaining approval of the extension, the JV Company shall go through the registration formalities to alter the registration particulars with Shanghai Administration for Industry and Commerce.
一俟延长期限的申请获得批準,合营公司应向上海市工商局办理变更登记手续。
For the purchase of required materials and goods, the JV Company shall work out a purchase plan and budget and make a detailed list for the record.
合营公司所需采购的物资,应提出采购计划和预算,并开列清单存档;
The JV Company shall purchase from a reputable insurance company operating in the PRC insurance policies that are capable of providing adequate protection to the JV Company.
合营公司应从中国境内声誉良好的保险公司购买能给予合营公司足够保障的保险。