Linux
n. Linux操作系统(一种类似于UNIX的计算机操作系统)
2026-03-21 17:36 浏览次数 16
n. Linux操作系统(一种类似于UNIX的计算机操作系统)
linux sed命令详解
Linux ClusterLinux集群
Linux Mint蜜桃操作系统
Linux platformLinux平台
Bastille Linux在加固系统方面可以解决的问题有
Linux VPS计划及收费
LINUX RHCE红帽认证工程师培训
Linux Hacking红帽黑客
You need to send configure an option so it knows not to use regular GCC, which my Linux system will default to in the absence of any other instructions.
我们需要给configure发送一个选项,让它就知道不要使用普通的gcc,在没有任何其他指示的情况下,Linux系统会默认使用它。
For audio, the default Linux kernel sound driver supports a wide variety of devices, but it pays to research your device, particularly if it is built-in on the motherboard.
对于音频而言,默认的Linux内核声音驱动程序支持一组广泛的设备,但研究您的设备是有回报的,特别是当它内置在主板中时。
Do you ever find you know of a job your Linux servers need done, but not how to do it, or even which language to use?
您是否曾看到过这样一个作业:您知道Linux服务器要完成这个作业,但是不知道如何做,或甚至不知道使用哪种语言?
In my next article, I「ll guide you through the process of setting up ReiserFS under Linux 2.4.
在我的下一篇文章中,我将会指导您在Linux 2.4下完成ReiserFS安装的全过程。
Because of this, you can now install Linux on the PS3.
由于这个原因,您现在才可以在PS 3上安装Linux。
So, what happened to allow Linux 2.4 to finally grow up?
那么,是什么碰巧让Linux 2.4最终成长起来的呢?
On the other hand — assuming you have GCC installed — one of the main advantages of gprof over the alternatives is that you most likely already have it installed on any Linux machine you use.
从另一个方面来说,假设我们已经安装了gcc,gprof相对于其他工具来说,一个主要的优点是很可能早已在Linux机器上安装了需要使用的工具。
Linux is the foundation for this new wave of computing because it is available on more architectures and supports more devices than any other OS.
Linux是这一波计算行业新浪潮的源头,因为它与其他的操作系统相比适用于更广的架构并且支持更多的设备。
Beyond this, you should consider the security requirements of your build server and its network and explore some of the security tools that Linux provides.
除此之外,还应当考虑构建服务器和构建服务器所在网络的安全需求,并尝试Linux提供的一些安全工具。
There should be portability to all the Linux systems we support for our build system; anything beyond that would be nice, but not required.
应该能够移植到我们的构建系统支持的所有Linux系统。超过这个范围更好,但不是必需的。
And of course, even though code you write in PythonIDE ports transfers fine to Linux desktops, the environment itself does not.
当然,虽然您在PythonIDE中编写的代码可以很好地移植到Linux桌面,但是环境本身是不可以移植。
Some Linux distributions install these packages by default, while others do not.
有些Linux分发版缺省地安装这些包,而其他则不然。
Be truthful and admit that one of the reasons you use Linux is because it」s exclusive.
诚实一点,承认你用Linux的其中一个原因就是正是因为它是排外的。
But not all hypervisors are the same, which is a good thing, because Linux is about flexibility and choice.
但并不是所有hypervisor都是一样的,这是件好事,因为Linux就是以灵活性和选择性着称。
This is a simple, serviceable way to create disks for public distribution, as it creates a disk that can be read on any Windows or Linux system.
对于创建用于公用分发的盘,这是一种简单且可用的方法,因为它创建了可以在任何Windows或Linux系统上读取的盘。
These are not supported on Solaris but, if you create a shell script with the name adduser, you can simulate the Linux version and then run the real Solaris useradd command with appropriate options.
这些扩展选项在Solaris 上不受支持,但是,如果创建一个名为 adduser的外壳脚本,您就可以模拟Linux版本,然后用适当的选项运行实际的Solarisuseradd命令。
You should have successfully installed a large Linux cluster following the example in this series of articles.
您应该已经按照本系列文章中的例子成功安装了一个大型的Linux集群。
This is one of the reasons why Linux is such a powerful OS and development environment.
这就是为什么Linux是非常强大的操作系统和开发环境的原因之一。
Change uids and gids in Linux and UNIX environments with caution, because doing so affects the permission levels of files on the system.
在Linux和UNIX环境中更改uids和gids要特别小心,因为这样做会影响系统上的文件的权限级别。
This will be downloaded by keen enthusiasts, it will be bundled as an update package for most Linux distributions, and it may be included on disc for the next major release of any distro.
这将由敏捷的热心者下载,它将作为大多数Linux发行版的一个更新软件包捆绑起来,而且可能会包含在光盘中,作为任何发行版的下一个主要版本。
That means you can open a document or folder from Windows in the parallel Linux environment in any of those supported applications.
那意味着你可以在平行的Linux环境中从Windows里打开一个文件或文件夹,用任何支持的软件。
These filesystems sound cool, but what exactly can they do, what are they good at, and exactly how do you go about safely using them in a production Linux environment?
这些文件系统听起来很酷,但是它们到底能做什么,它们擅长于什么,还有,您到底如何着手在Linux生产环境下安全地使用它们呢?
However, it is an example of Linux achieving success on the desktop.
然而,这也是Linux在台式机上获得成功的一个范例。