Most obviously, the health consequences of poverty and squalid living conditions are contagious in a city setting. They are detrimental to all city dwellers.
最明显的是,在城市环境中,贫穷和骯脏生活条件的健康后果具有传染性,对所有城市居民都有害处。
Enacting the recommendations of the Commission to improve daily living conditions will also require tackling the inequitable distribution of resources.
为落实委员会关于改善日常生活环境的建议,还需要解决资源分配不公问题。
Once in China, many find they are satisfied with living conditions and the monetary support they can provide to families trapped in their impoverished home country.
在中国,一度许多人发现他们对这里的生活条件以及自己能为在贫困的祖国陷入困境的家庭提供金钱支助而感到满意。
Improving daily living conditions begins at the start of life.
改善日常生活环境需始于生命初期。
Although Wendi later described living conditions as 「very, very poor,」 by the standards of the day, they led a white-collar life.
虽然邓文迪后来描述说生活条件「非常非常差」,但以当时的标準来看,他们简直过上了白领的生活。
Our living conditions are getting better each year.
我们的生活条件一年比一年强。
Education is an essential prerequisite for reducing poverty, improving agriculture and the living conditions of rural people and building a food-secure world.
教育是减贫、改善农业和农村人口生活条件以及建设一个粮食有保障的世界的必要先决条件。
This project aimed to improve the living conditions of disabled people in Armenia by establishing Arts and Crafts Production Centres in premises operated by Pyunic.
此项目旨在于通过在亚美尼亚残疾人协会的运营场地建立工艺美术生产中心,以改善残疾人的生活条件。
The living conditions there were shocking: cramped tin huts and roads built out of garbage rather than concrete.
那里的生活条件很骇人:歪歪斜斜的房屋和小路,是用垃圾建的,而不是水泥。
He complains that the shelling on the port area, along with the lack of food and water made living conditions extremely difficult.
他抱怨说,对港口地区的炮轰,以及缺少食物和水使得生活条件极其艰难。
At best, these laws make living conditions foranimals marginally better than they would be otherwise — right up to the pointwhen we send them to the slaughterhouse.
这些法律顶多使动物的生活条件比没有法律保护稍微强一点 - 直到我们把它们送到屠宰场。
My house back then was made of mud and the living conditions were terrible. When it rained outside, it rained inside, too.
我的老房子是泥坯房,居住条件非常恶劣,外面天下雨,家里面也跟着下。