The only 「cleansing」 Mr. Singh does allow himself is a 「fire bath」 each evening, which involves smoking marijuana, praying to the Hindu Lord Shiva and standing on one leg beside a bonfire.
辛格唯一的「清洗活动」就是每晚的「火浴」——在一堆篝火旁「金鸡独立」,一边抽着大麻,一边向印度教的湿婆神祈祷。
A celebrant gets into the spirit at the Chithirai festival in Madurai, Tamil Nadu. The days-long festival celebrates the wedding of Lord Shiva and the goddess Meenakshi (Lord Vishnu's sister).
一个司仪神父进入了泰米尔纳德邦马杜赖的Chithirai节的精神状态,长达数天的节日庆祝湿婆神和女神米纳克希(主毗湿奴的妹妹)的婚礼。
Kathmandu, Nepal: Hindu worshippers offer fire to Lord Shiva at the Pashupatinath shrine.
尼泊尔,加德满都:印度教信徒在帕苏帕提拿寺为湿婆神参拜献火。
Legend has it that knowledge of yoga was first passed by Lord Shiva to his wife Parvati and from there into the lives of men.
传说中,湿婆神西瓦最先把瑜伽的知识教授给他的妻子帕尔瓦蒂,从那以后瑜伽开始在人间流传。