discoid lupus affects only the skin and can be identified by red marks on the face or neck.
盘状狼疮只影响皮肤并可通过面部或颈部红斑识别。
patients with autoimmune diseases such as lupus and multiple sclerosis should be particularly careful, he says.
他指出,患有象狼疮和多发性硬化等自身免疫性疾病的病人应该特别慎用。
doctors have long suspected that some sort of virus might precipitate autoimmune disorders, like lupus or multiple sclerosis.
一直以来,医生们就怀疑某些类型的病毒有可能促使自身免疫功能紊乱,如红斑狼疮、多发性硬化癥等。
systemic lupus erythematosus. this chronic inflammatory disease can lead to serious kidney damage.
系统性红斑狼疮 这种慢性炎性疾病会严重损害肾功能。
to be prudent, people with diseases like rheumatoid arthritis or lupus should avoid long-term use of any of the immune-enhancing botanicals.
为了谨慎起见,患有风湿关节炎、红斑狼疮的病人应避免长期服用任何增强免疫力的草药。
lupus patients make too much type i interferon, which boosts production of the self-attacking antibodies that cause symptoms.
狼疮患者体内产生了太多的i型干扰素,促进了自我攻击的抗体产生,导致了狼疮的癥状。
human genome sciences will soon begin a large study of african-american lupus patients.
拉宾吉尔说,人类基因组科学公司很快将开始对非裔美国人狼疮患者展开大规模研究。
his group is planning to launch a trial of the drug, which has been approved for use in people for more than a decade, in lupus patients.
氯吡格雷被批準在人类中使用已经有十几年了,他的研究小组计划在狼疮患者中对该药物进行试验。
there is room for more than one treatment for lupus patients over time and we hope that this is a first step towards a number of advances for patients with lupus.
对于狼疮患者的治疗,还有更多的发展空间。我们希望,这只是朝研制各种先进药物治疗狼疮病患迈出的第一步。
in another, a 46-year-old woman undergoing treatment for lupus inthailand died of kidney failure.
在另一个病例中,一位46岁妇女,在泰国进行红斑狼疮的治疗过程中由于肾衰竭而死亡。
in another, a 46-year-old woman undergoing treatment for lupus in thailand died of kidney failure.
在另一个案例中,一个46岁的女子在泰国接受治疗红斑狼疮死于肾功能衰竭。
in a lupus patient, this could cause the immune system to ramp up its attacks on the body「s cells.
在狼疮病人中,这种情况可以引起免疫系统对病人身体上的细胞发起猛攻。
lupus is a potentially fatal disease. it develops when the body」s protector cells stop differentiating between healthy cells and bacteria.
狼疮是一种潜在性的致命疾病,在身体内的自卫细胞无法分辨健康细胞和细菌之际逐渐形成。