make a mockery of
嘲笑;把…作为笑料;愚弄
2026-03-21 18:45 浏览次数 14
嘲笑;把…作为笑料;愚弄
deride嘲笑;嘲弄
laugh at嘲笑;因…而发笑
children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
忍饑挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,孤苦无助却被儿女们视为可憎负担的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。
the sheer size of their needs would soon test the generosity of the authorities—and make a mockery of politicians’ claims to have fixed too-big-to-fail finance.
这些银行庞大的资金需求很快就会考验当局的慷慨度,并且会引起对政客们关于“因大而失“的金融危机已经解决这一宣称的嘲弄。
children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, snd pain make a mockery of what human life should be.
饑饿的孩子、被压迫、受折磨的人们、被他们儿孙讨厌的老人们让整个世界充斥着孤独的气氛,贫穷和苦难,都是对人类原本生活的讽刺。
echoes of cries of pain reverberate in my heart. children in famine, victims tortured by oppressors, helpless, old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be.
忍饑挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女视为可憎负担的无助老人,使人类所应有的生活成为了笑柄。
cerberus: : you, a mere human, make a mockery of me?!
赛布勒斯:你,一个渺小的人类,居然敢嘲笑我?! !
children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
嗷嗷待哺的孩童,压迫者折磨之下的受害者,给子女造成重负的孤苦无依的老人,以及那充满孤独、贫穷和痛苦的世界,是对人类所应该拥有的生活的无视和嘲弄。
children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
孩子们受饑荒煎熬,无辜者被压迫着折磨,孤弱无助的老人在自己的儿子眼中变成可恶的生活的嘲弄。
children in famine, victims tortured by oppressors, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
饑饿的孩子,被剥削者压迫的人民、贫穷和痛苦,这些都在嘲讽人类的生活的本来面目。
this does seem to make a mockery of the protection of reputations that the laws of defamation are designed to ensure.
这次事件确实看起来是对诽谤法设计原因(是为了确保名誉得到保护)的嘲弄。
children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
忍饑挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。
the new bonuses make a mockery of banks「 claim that higher equity buffers are too expensive to contemplate.
新的奖金制度让那些宣称高额资本缓沖代价太大的银行成为了笑谈。
why do you suffer the presence of this despicable lady liadrin? she and her followers distort the light and make a mockery of all we stand for!
您如何能容忍这卑贱的莉娅德琳到场?她和她的追随者们滥用圣光,还嘲笑我们所有人的立场!
children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
饑饿中的孩子,被压迫被折-磨者,给子女造成重担的孤苦无依的老人,以及全球性的孤独、贫穷和痛苦的存在,是对人类生活理想的无视和讽刺。
children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
饑馑中的儿童,压迫者折磨下的受害者,成为子女厌恶、视为负担的无助的老人,充斥于世间的孤寂、贫困和疾苦,这一切都是对人生本应有的面貌的嘲讽。
children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
饑寒的小孩、受压迫遭摧残的苦命人、无助的为子女所弃的累赘老人、以及那整个充斥着孤独、贫穷、痛苦的凡尘俗世,成为人类所本该享有的生活之笑柄。
we live in a culture of irreverence.in the name of making people laugh, we make a mockery of everything.
我们所生活的世界充满了这样那样的不敬的行为与话语,为了要逗人发笑,我们几乎对任何事都进行调侃。
what we do must be consistent with what we say. words without deeds make a mockery of the moral values we have claimed to love for so many years .
我们必须言行一致。语言上的巨人,行动上的矮子,对我们多年来声称热爱的道德观是一种嘲弄。
doesn」t it make a mockery of anything i, or even britain, might do?
这难道不是对我乃至英国可能做的一切的嘲弄吗?
children in famine, victims tortured by oppressors, helopless old people a hated burden to their sons, and the whole world of honeliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
忍饑挨饿的孩子们,遭到压迫者折磨得受苦者,成了儿辈们讨厌负担的无依无靠的老年人,以及整个寂寞、贫穷、痛苦的世界,所有这一切对于人类应过的生活是一种嘲弄。
lawsuits brought because of falling share prices make a mockery of both the principle of caveat emptor and the honourable new york tradition of never giving a sucker an even break.
由于股票价格下跌导致的诉讼,给了股市有风险,入市须谨慎(原意为顾客留心,货物出门概不退换,由买主自行当心)原则以及从不给行将就木的企业一根救命稻草的纽约传统以极大的讽刺。
only fooled are those who are not proficient in their business, while no one would dare to make a mockery of those who are proficient in their business.
只有那些业务不精的人才会被对方忽悠,一个业务相当精通的人,根本不会有人敢去忽悠他。
children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be.
忍饑挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的痛苦无助的老人,使人类所应有的生活成了笑柄。