malaysia airlines
马来西亚航空公司
2026-03-21 18:53 浏览次数 18
马来西亚航空公司
but now wealthy passengers on some malaysia airlines flights will have the chance to fly in serene calm after bosses banned babies from first-class cabins.
但是现在富有的乘客可以安享宁静的旅途了。马来西亚航空公司部分航班已对婴儿乘坐头等舱发出了禁令。
earlier sunday, officials investigating the disappearance of the malaysia airlines flight mh370 said radar images show the missing jet may have inexplicably turned back before vanishing.
调查马来西亚航空公司失联班机的官员说,雷达图像显示,失联的飞机可能在失去蹤影前不知为何缘故掉转机头返回。
as the search for a _1_ malaysia airlines plane continues, answers remain in short supply.
马来西亚航空公司失联航班的搜救工作继续进行,目前仍没有答案。
in fearing for the worst, a disaster recovery management specialist from atlanta, usa will be assisting malaysia airlines in this crucial time.
做好最坏打算的心理準备,来自美国亚特兰大的灾难恢复管理专家人员将将在这个关键时刻协助马来西亚航空公司。
malaysia airlines reiterates that it will continue to be transparent in communicating with the general public via the media in all matters affecting mh370.
航空公司再次郑重声明,在与公众的关于失联航班的信息沟通中会继续保持透明度,及时提供最新信息。
stickers were placed onto the pull-down meal tray on-board selected malaysia airlines domestic flights making the captive audience 「feel」 their next holiday.
马来西亚航空公司挑选出来的贴纸放在飞机下拉的餐盘上,使参团的旅客「体验」他们的下一个假期。
passengers who wish to make changes to their travel plans may contact the nearest malaysia airlines ticketing office, or call our global call center at 1-300-88-3000.
声明称,有意更改旅行计划的乘客可联系临近的马航售票处,或拨打其全球热线中心1-300-88-3000。
the possible malaysia airlines oil slick discovered, would benefit crash survivors if it landed in the gulf of thailand due toshallowwaters in that area versus deep waters in the atlantic.
现在在泰国湾附近发现了该飞机的海面油迹,也许还会有幸存者,因为泰国湾附近属于浅水区,而不是大西洋的深水区。
it is the only chinese travel magazine available in the malaysia airlines vip lounge.
唯一放在马航贵宾候机室的中文旅游杂志。
after a big operating loss in the three months to 30-jun-2009, malaysia airlines is ramping up cost-cutting activity, as it expected the outlook for the third quarter 2009 「to remain soft」.
在经历了至2009年6月30日的三个月内的重大运营损失后,马来西亚航空公司加快了成本削减,因为它预计2009年第三季度的前景「仍然疲软」。
malaysia airlines flight 370 was scheduled to fly from kuala lumpur to beijing on march 8th.
马来西亚航空公司370航班原定于3月8日从吉隆坡坐飞往北京。
relatives sof 12 chinese passengers of the missing malaysia airlines flight mh370 have filed lawsuits in beijing, saying they want the courts to help establish what happened.
失蹤的马来西亚航空公司mh370航班的12名中国乘客的家属已在北京提起诉讼,称他们希望得到法院帮助构建事情的原委。 。
the task was to cross-sell the packages to current passengers debunking the perception that traveling with malaysia airlines is expensive.
这项任务是将打包的优惠交叉销售给当前的旅客,改变人们认为的乘坐马来西亚航班很昂贵的观点。
malaysia airlines statement said flight mh17 lost contact with ukrainian air-traffic controllers at 2:15 utc.
马来西亚航空公司的一份声明表示,mh17航班于世界标準时间2点15分与乌克兰空管失去联系。
the mystery of missing malaysia airlines flight 370 captivated people around the world. there were more searches for 「mh370 found」 than 「mh370 lost, 」 according to google.
全世界的人都在牵挂马航370失蹤的谜团。据谷歌发布,更多的人搜索了「马航370被找到」而不是「马航370失蹤」。
malaysia airlines deeply regrets that we have to assume that mh370 ended in the southern indian ocean.
马来西亚航空公司深表遗憾地告诉大家,我们已经确认mh370航班在南印度洋坠毁。
74 coffins containing the remains of victims from malaysia airlines flight 17 are set to be flownout of kharkiv in eastern ukraine.
装有马航17号班机受害者遗体的74口棺材即将离开乌克兰东部的哈尔科夫。
now, before i get started today, on behalf of myself and my husband, i just want to say a few very brief words about malaysia airlines flight 370.
在我今天开始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就马来西亚航空公司的mh370航班简短说两句。
korean air led with 57% market share, while malaysia airlines captured 38% market share.
大韩航空占有57%的市场份额,而马来西亚航空公司拥有38%。