melting pot中文,melting pot的意思,melting pot翻译及用法

2026-03-21 19:46 浏览次数 29

melting pot

[ˈmeltiŋ pɔt]

坩埚,熔化锅;镕炉(借指同化许多种族、人物的国家或都市)

melting pot 英语释义

英语释义

  • a vessel made of material that does not melt easily; used for high temperature chemical reactions
  • an environment in which many ideas and races are socially assimilated

melting pot 片语

片语

melting g pot熔炉

Melting-pot theory熔炉理论

Rune of melting pot符文熔炉

Urban Melting Pot城市大熔炉

put into the melting-pot重作

melting potMelting Pot大熔炉

cast iron melting pot生铁熔化锅

throw into the melting-pot进行彻底的改造

crucible坩埚;严酷的考验

copple(Copple)人名;(英)科普尔

in the melting-pot正起着根本的变化

melting pot 例句

英汉例句

  • dragged in by enthusiastic wives, 「men often sit with their arms crossed…that is, until we fill them up with good wine,」 says will layfield, owner of the melting pot in westwood, new jersey.

    「他们常常是双臂交叉地坐在那儿……也就是说,直到我们用好酒填满他们的肚子。」新泽西州威斯伍德一家叫做坩埚店的餐馆老板威尔·雷菲尔德说到。

  • most americans would no longer accept a melting pot or a cookie-cutter culture.

    绝大多数美国人不再认同熔炉或饼乾模刻的文化模式。

  • brazil’s melting pot is, if anything, even more successful than america’s.

    巴西的熔炉,若有所不同,那便是较美国更为成功。

  • and it was in this violent melting pot that the right combination of minerals was forged into life.

    正是在这个动蕩的大熔炉里,各种矿物质比例都恰到好处的混合物打造了生命。

  • home to a melting pot of financiers, entrepreneurs and refugees from around the world, shanghai became a byword for high living, decadence and debauchery.

    作为一个来自全球各 地的金融家、企业家和避难者的大熔炉,上海成为了奢侈阔绰、堕落颓废和放蕩淫逸的代名词。

  • you'll get a good idea by following parisian xavier to barcelona for his year abroad where he shares a flat with six other students in a chaotic melting pot of nationalities.

    跟着巴黎人沙维到巴塞罗那看看他在一个嘈杂的多民族熔炉里与其他六个学生分享一栋公寓的那些年月,你就会有一个清晰的概念了。

  • these ripples are part of singapore’s transformation from a micro-managed melting pot into a cosmopolitan city-state.

    新加坡正从一个微观管理的熔炉型国家向世界型国家过渡,这些潺浮之声也是这次转型中的一部分。

  • where i live we have a surprising melting pot of people from all nationalities and we all get along quite well.

    罗伯斯说,“让我惊奇的是,我住的地方简直是个种族大熔炉,什么国家的人都有,大家相处都很愉快。

  • but the crisis has left divisions more deeply entrenched than ever between the rich, dutch-speaking north and poorer, french-speaking south, with melting pot brussels marooned in the middle.

    不过这次政治危机让比利时北方富裕的弗拉芒语区和南方贫穷的法语区之间的分歧更加深刻,而混乱的中心——布鲁塞尔则夹在中间。

相关热词