some, in fact, deny free will and still accept moral absolutism —and argue that these two beliefs are inextricably tied.
有些人,事实上,在拒绝自由意志的同时,还能接受道德绝对主义,并且争辩说,这两者是不可分离地捆在一起的。
in a minority of cases, moral absolutism is taken to the more constrained position that actions are moral or immoral regardless of the circumstances in which they occur.
在少数范例里,道德绝对主义被置于更加强制的约束位置,认为一个行为是道德的还是不道德的,与它发生的环境无关。
in this case, moral absolutism is a subjective decision (i.e., free will must, by definition, include the freedom to choose what is moral).
这样,道德绝对主义就是一种主观决策,也就是说,自由意志,由它的定义看,就必须包含有选择什么是道德的和什么是不道德的这种自由。
dr. gill points to the death of moral absolutism as a major factor.
吉尔博士指出道德绝对主义的消亡是一个主要因素。
moral absolutism is sometimes contrasted with moral relativism and typified—although thereby also oversimplified—by such phrases as 「right is right and wrong is wrong.」
道德绝对主义有时被拿来与道德相对主义相对应,并且经常被简单地类型化为类似的语句:「对的就是对的,错的就是错的。」