the mutton comes straight from inner mongolia, is always fresh and is cooked in a rich broth which brings out its best flavors.
羊肉直接来源于内蒙古,放在美味的清汤里煮,最好的味道融入汤里。
she put a leg of mutton into the oven to roast it for supper.
她将一条羊腿放入烤箱準备晚饭吃烤肉。
even the dinner hour was given up to talking about it. the little girls sat under the pines eating their thick mutton sandwiches and big slabs of honey cake spread with butter.
即使在午饭时间,孩子们也念念不忘谈论玩具小屋,她们坐在松树底下吃着厚厚的羊肉三明治,厚厚的,涂有黄油的蜂蜜面包。
the potatoes are waiting for mutton soup.
再往土豆上浇些羊肉汤就好了。
reestit mutton is a delicacy of shetland.
茹斯蒂羊肉是设得兰群岛的美食。
but instead of sauce-covered mutton served up from the kitchen, they saw a buffet of uncooked meats and vegetables.
然而,他们看到的并不是从厨房端出来抹好了酱的羊肉,而是生肉和蔬菜。
it serves malaysian and south indian specialities such as fish-head curry, tandoori naan and mutton and chicken curries.
他给马来西亚和南印度提供像鱼头咖喱、唐杜里烤饼、羊肉和鸡肉咖喱这样的小吃。
saeed got out of the car to fetch food for his wife – she enjoyed biryani rice and mutton tikka.
赛义德下车去给他妻子买点吃的,他知道她喜欢印度炒饭和羊肉。
we used naan bread to mop up the mutton curry served at a nearby transport cafe.
在附近的公路咖啡店,我们用馕饼沾着咖喱羊肉吃。
in 2010, australian rams began selling for more than $100 a head for the first time in history as dwindling stocks sent mutton prices soaring.
2010年,随着不断缩水的股市促使羊肉价格直线上升,澳大利亚公羊在历史上第一次卖到100美元一头。
its excellent selections range from mongolian specialties – best known for lamb and mutton dishes – and spicy szechuan.
可供选择的美味火锅有内蒙古特色火锅——最有名的是羔羊肉和羊肉火锅,以及辛辣的四川火锅。
the cook is going to stew potatoes and mutton until the meat becomes tender and soft.
这位厨师正打算把土豆和羊肉放到一块来炖,直到这些肉变得又脆又软。
at taverns, you can order mutton stew and deep-fried bread.
在酒馆,你还可以点一份炖羊肉和油炸面包。
as a rule, dishes on the asian steppes and mountains feature mutton or horse.
像是一个约定俗成,这里的亚洲高山草原特色菜是羊肉和马肉。
after my delicious supper, roast mutton and fried mushroom, i went to the cinema.
在吃过可口的晚饭,烤羊肉和煎蘑菇后,我去了电影院。
kfc, well known for its fried chicken wings, does not compete with little sheep, which is best known for its mutton hot-pot.
而以炸鸡翅闻名于世的肯德基并不与小肥羊造成直接竞争,因后者主要经营的是其特色羊肉火锅。
industrial systems provide >50 percent of global pork and poultry meat production and 10 percent of beef and mutton production.
工业化体系向全世界提供了50%多的猪肉和禽肉产量,10%的牛肉和羊肉产量。