neutrino
【核物理学】中微子
2026-04-13 20:18 浏览次数 20
【核物理学】中微子
neutrino charge中微子电荷
neutrino capture中子俘获
muon neutrino子中微子
neutrino beam[核]
scalar neutrino标量中微子
Neutrino o中微子
tau neutrino中微子
massless neutrino无质量中微子
left neutrino左旋中微子
the beauty of neutrino astronomy is that, being neutral, the particles trace a straight line back to their point of origin.
中微子天文学的美妙,就在于中微子是电中性的,它们的轨迹是可以回溯到发射源的一条直线。
it will house researchers from fields as diverse as neutrino astronomy, cosmology, seismology and atmospheric physics.
科考站将迎接来自各个领域的研究人员,研究领域涉及:微中子天文学、宇宙学、地震学和大气物理学。
these are also the only type of neutrino thought capable of escaping the brane.
这些也是唯一类型的中微子,被认为可以从膜上逃脱。
the team measured the travel times of neutrino bunches some 15, 000 times, and have reached a level of statistical significance that in scientific circles would count as a formal discovery.
他们大概测试了15000次这样的粒子束,已经达到了统计学的意义,这表明在科学领域会把这个结果视为一个正式的发现。
called icecube, it will work by detecting the flashes of light generated on those rare occasions when a neutrino hits one of the atoms in a molecule of water in the ice.
这架望远镜被命名为「冰立方」,其工作原理是:当一个微中子撞击冰中的水分子原子时,望远镜就会探测这些罕见的场合中产生的闪光。
neutrino telescopes are vast arrays of sensors located deep underground or under the sea.
中微子望远镜是深埋在地下或者海中的大型探测器阵列。
until now. a paper published last week in nature geoscience reports the results of recent work using neutrino detectors to quantify the radiogenic production of heat.
直到现在,上周在发表在《自然地球科学》的一篇论文报告了最近使用中微子探测器量化放射产生热量的工作结果。
more canadian content comes by way of a segment set at the snolab in sudbury, ont., an underground science lab specializing in neutrino and dark matter physics.
其中有关加拿大的内容还有安大略省的snolab,这是一个巨大的地下实验室,其目标是探测中微子和暗物质。
that was followed closely by the discovery of the neutron, confirming rutherford「s hypothesis of several years earlier, and afterwards the neutrino and various mesons were discovered.
紧随其后的就是中子的发现,证实了卢瑟福几年前的假设,而之后则是中微子和各种介子被发现。
when a neutrino interacts with a water molecule another particle is generated.
当一个中微子与一个水分子相互作用,另一个粒子就产生了。
as a neutrino strikes an atom, the energy of the collision warms the immediate surroundings, causing them to expand ever so slightly and trigger a minuscule shock wave of a specific shape.
当一个中微子撞击原子时,碰撞产生的能量会使周围环境受热,使其发生微小的扩张膨胀,并且触发产生一种形状特殊的微型沖击波。
specifically, the experiment detected more oscillations than would be possible if, indeed, there were only three neutrino flavors.
尤其是,如果中微子的味真的只有三种的话,这个实验发现了比它们所能产生的更多的震蕩。
「daya bay provides a unique opportunity to join forces to tackle a burning question in neutrino physics and, more importantly, to learn how to work together,」 says luk.
大亚湾实验为合作解决热点的中微子物理问题提供了独特的合作机会,更重要的是让我们学会了如何一起合作。
the barman said: 「sorry, we don」t serve neutrinos.」 a neutrino enters a bar.
酒保说:「不好意思,我们这里不接待中微子。」一个中微子走进一间酒吧。
each cable is equipped with another four sensors at the surface, which together make up one icecube array. the detector and arrays combine to make the icecube neutrino observatory.
每束电缆还装备了另外四个置于冰面的传感器,这些传感器组合在一起形成了一个冰立方阵列。探测器和阵列共同构成了冰立方天文台的主体部分。
for instance, when a neutrino strikes the detector in gran sasso, that signal has to travel 8km through a waveguide before a timing measurement can be made.
例如,当一个中微子击中格朗萨索的检测器后,该信号必须通过波导管传送8公里方能进行时间测量。
those particles essentially constitute the background that scientists will have to filter out to find distant astrophysical neutrino sources, but they are providing some surprises in their own right.
这些粒子实质上构成了科学家们需要剔除的信号背景,这样才能找到遥远的宇宙中微子源。但它们为它们的权力为人们提供了一些惊喜。
the mystery has focused attention on an intriguing and very unconventional hypothesis: a fourth kind of neutrino may be bouncing in and out of extra dimensions.
这一难题将重点关注在了令人好奇的非常规假说上:第四种中微子可能在另一维度跳进跳出。
they wait for the flash of light that signals the rare occasion when a neutrino hits an ice molecule.
当一个中微子罕见地撞到一个冰分子时,探测器们等待的就是这一瞬间的闪光。
this quantum change is a mystery, but i suspect the movie's science advisers are using the 「 solar neutrino problem」 as the basis of their argument.
这种量子变化具体是怎样的就成了一个迷,我怀疑影片的科学顾问只是用「太阳中微子缺失问题」作为他们论点的依据。
swifter than a speeding neutrino they were not, but explanations for the news that subatomic particles apparently travelled faster than light have still arrived remarkably fast.
比一个高速行驶的中微子更快的,它们都不是,但对《亚原子粒子的运行速度明显超过光速》报道的解释,仍然赶到得相当迅速。
, an underground science lab specializing in neutrino and dark matter physics.
这个实验室位于地下,专门研究暗物质与中微子物理。
all rely on detecting the flickers of light emitted on the exceedingly rare occasions when a neutrino does interact with an atom of ice or water.
所有的探测工作都寄希望于在极其偶然的情况下,中微子能与冰或者水中的原子发生反应,从而捕捉到那一丝的闪烁光@_@。
they are very useful to scientists however, and many billions of dollars have been spent worldwide on building neutrino detectors that can sense distant supernovae.
不过对科学家来说,它们是很有用处的。建造遥感超新星世界的中微子探测器已经花费了数十亿美元。
in fact, physicists reckon the signature pop a neutrino would make could be heard as far as 5 km away.
事实上,物理学家预计,中微子产生的那「砰」一声信号,在5公里远处还能被听见。
molecule[化学] 分子;微小颗粒,微粒