Nodding off at work isn「t just unproductive; in the worst cases, it can cause serious industrial accidents.
工作时呵欠连天不仅仅效率低下,更糟的是,可能会引起严重的生产事故。
Nodding off at work is a good thing, according to one of e-card. It reads: 」The only way I can follow my dreams is if I fall asleep during work'.
某则电子卡片上写着:「只有上班睡着了我才能追逐梦想,」这么看来办公时间打盹也不是坏事。
Nodding off in Class Helps Memorizing?
课上打瞌睡更有助于记忆?