Photographers snapped pictures of NYSE veteran and director of floor operations for UBS, Arthur Cashin, donning his Dow 10, 000 cap as the industrials tumbled lower.
摄影师拍到的一张照片是,当道琼斯指数暴跌时,纽约证交所资深人士、瑞银(ubs)场内业务主管卡欣(ArthurCashin)正戴着他的「道指10000点」的帽子。
Anticipation is high, so look for heavy trading on this tomorrow when it opens on the NYSE under the ticker LNKD.
市场对该公司IPO的期望很高,所以当该股明天在纽约证券交易所(NYSE)以LNKD为股票代码开始交易时,预计其交投会非常旺盛。
Investors are recognizing social networking as the next major wave of Internet companies, he says. he also notes that one no longer rings the NYSE bell, one pushes a button that makes a bell sound.
他表示,投资者正把社交网络公司看作新一波重量级弄潮儿他还提到,现在纽交所开市钟不用真的去「敲响」了,而是按下一个按钮让开市钟自动发声。
Only a simple majority is needed, so the NYSE will need to make an airtight case in explaining why shareholders should take a lower price.
只要有简单多数票即可批準交易,因此纽交所需要就为何股东们应接受一个较低的价格做出完美的解释。
One of the most recent heroes to visit the NYSE was Pilot Chesley 「Sully」 Sullenberger, who managed to save the lives of all his passengers during a remarkable crash landing in the Hudson River.
最近来到纽交所的英雄们其中之一就是飞行员切斯利·苏伦伯格,他设法出色地将飞机迫降在哈德逊河上从而挽救了机上所有乘客的生命。
The NYSE already lists 19 Japanese companies and hopes for more.
而在此之前,已有19家日本企业在纽约证交所挂牌交易,对其而言,这个数目当然是多多益善。
Another concern, for NASDAQ shareholders, is that in taking the cash-equities bit of NYSE Euronext it would be greatly increasing its exposure to the least promising bit of the exchange business.
对于纳斯达克的股东来说另一个担忧是接受纽约泛欧交易所现金股票将大大增加其接触到其交易业务最少收益的机会。
Musicians, such as Dee Snider of Twisted Sister, members of the KISS, and the rapper Snoop Dogg have all rung the NYSE bell.
音乐家,像扭曲姐妹组合的迪·施奈德、KISS组合成员以及说唱歌手史诺普·道格都敲过纽交所的钟。
The only hope in blocking this merger now would have to come from the NYSE shareholders, who have just now started to raise concerns about the NYSE「s intransigence on the matter.
现在,阻止纽交所与德意志交易所合并的唯一希望只能来自纽交所的股东们,股东们已开始质疑纽交所在这个问题上的毫不妥协。
Some of the most important NYSE bell ringers have been famous not for who they are, but rather for what they have done.
最重要的那些敲过钟的人并非因为他们是谁而着名,而是因为他们的所作所为。
On the flip side, the Nasdaq/ICE deal would effectively split the NYSE into two parts, with ICE taking the NYSE」s US derivatives unit and the Nasdaq taking its equity unit and listings business.
另一方面,纳斯达克/洲际交易所的交易提议事实上将把纽交所分拆为两部分,由洲际交易所获得纽交所美国衍生品业务,而纳斯达克获得股票和上市业务。
In the City, on the trading floor of the derivatives exchange NYSE Liffe, the volume of trades in white sugar contracts jumped by 40% from 145, 554 in August to 204, 662 in September.
在伦敦金融城,衍生物交易所NYSELiffe的交易大厅中,白糖期货合约成交量已经攀升了40%,从8月的145554宗上升到9月的204662宗。
The NYSE has recently embarked on a round of acquisitions and collaborative deals in an effort to become a trend-setter in technology as well as globalisation.
纽约证券交易所最近开始着手进行一系列收购以及合作活动以使自己在技术和全球化方面引领世界潮流。